
Unearthing Transylvania's Secrets: A Halloween Adventure
FluentFiction - Romanian
Loading audio...
Unearthing Transylvania's Secrets: A Halloween Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Lumina lunii aurii se strecoară printre crengile copacilor bătrâni, colorând frunzele căzute cu o nuanță stranie de portocaliu.
The golden moonlight sneaks through the branches of the old trees, coloring the fallen leaves with a strange shade of orange.
Pe dealul învăluit în ceață, un laborator vechi stă tăcut și misterios, pereții săi de piatră acoperiți de iederă sălbatică.
On the misty hill, an old laboratory stands silent and mysterious, its stone walls covered in wild ivy.
E noaptea de Halloween și tot satul vorbește despre lumini ciudate și zgomote venite din acel loc.
It's Halloween night, and the whole village is talking about strange lights and noises coming from that place.
Adrian, un tânăr istoric pasionat, stă la marginea satului și privește spre laborator.
Adrian, a young passionate historian, stands at the edge of the village and looks toward the laboratory.
Zvonurile despre luminile și zgomotele inexplicabile îi stârnesc curiozitatea.
The rumors about the inexplicable lights and noises spark his curiosity.
Legendele despre Dracula și alți vampiri îl fascinează, dar el caută adevărul dincolo de poveștile sătenilor.
The legends about Dracula and other vampires fascinate him, but he seeks the truth beyond the villagers' stories.
„E doar o atracție turistică,” îi spune Ileana, prietena lui.
"It's just a tourist attraction," Ileana, his friend, tells him.
„Oamenii doar inventează povești.”
"People just make up stories."
În schimb, Mihai, un tânăr curajos și prieten devotat, e entuziasmat de idee.
On the other hand, Mihai, a brave young man and loyal friend, is excited about the idea.
„Să mergem, Adrian! Vom descoperi ce se întâmplă acolo!”
"Let's go, Adrian! We'll discover what's happening there!"
Cu o lanternă, un caiet și o doză sănătoasă de scepticism, cei trei pleacă spre laborator.
With a flashlight, a notebook, and a healthy dose of skepticism, the three of them head toward the laboratory.
Drumul nu e ușor, iar trecerea prin pădurea densă pare nesfârșită.
The road is not easy, and the journey through the dense forest seems endless.
Ușile laboratorului sunt ferecate, dar Adrian descoperă o fereastră crăpată pe care o forțează să se deschidă.
The laboratory's doors are locked, but Adrian finds a cracked window which he forces open.
Înăuntru, lumina lanternelor dezvăluie straturi de praf și echipamente demult uitate.
Inside, the lantern light reveals layers of dust and long-forgotten equipment.
Zgomotele, însă, continuă.
The noises, however, continue.
În timp ce cutreieră coridoarele, o umbră fantomatică le traversează calea, umplându-i de teamă.
As they wander the corridors, a ghostly shadow crosses their path, filling them with fear.
Apoi, într-o cameră secretă, găsesc un jurnal vechi.
Then, in a secret room, they find an old journal.
Pagini îngălbenite de timp povestesc despre experimente bizare legate de nemurire, coordonate de un savant excentric.
Pages yellowed with time tell of bizarre experiments related to immortality, orchestrated by an eccentric scientist.
Lumina și zgomotele sunt doar rămășițe ale acestor experimente nefinalizate.
The lights and sounds are just remnants of these unfinished experiments.
Copleșit de descoperirea sa, Adrian înțelege că legendele și istoria sunt adesea împletite.
Overwhelmed by his discovery, Adrian understands that legends and history are often intertwined.
Valea Transilvaniei păstrează mai mult decât mistere; păstrează lecții și povești neprețuite.
The Transylvania Valley holds more than mysteries; it holds invaluable lessons and stories.
În timp ce părăsesc laboratorul, Adrian privește spre cer și către toamna care se așterne peste dealuri.
As they leave the laboratory, Adrian looks towards the sky and at the autumn spreading across the hills.
A învățat că poveștile, fie legendare sau istorice, își au întotdeauna locul lor aparte.
He learned that stories, whether legendary or historical, always have their special place.
În această noapte de Halloween, și-a schimbat perspectiva, văzând valoarea în ceea ce înainte respingea doar ca ficțiune.
On this Halloween night, his perspective has changed, seeing value in what he once dismissed as mere fiction.
Când se întorc în sat, lumina lunii le ghidează pașii.
As they return to the village, the moonlight guides their steps.
Acum, povestea lor va deveni parte din legenda locală.
Now their story will become part of the local legend.