
From Routine to Spotlight: Dmitriy's Unexpected Flash Mob
FluentFiction - Russian
Loading audio...
From Routine to Spotlight: Dmitriy's Unexpected Flash Mob
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Шумное метро Москвы, словно живой организм, жило своей жизнью в обычный летний день.
The noisy metro of Moskvy was like a living organism, living its own life on a typical summer day.
Люди торопливо двигались, лавируя между колоннами и полусонными туристами, а голоса дикторов раздавались эхом из громкоговорителей.
People hurriedly moved, maneuvering between columns and half-asleep tourists, while the voices of announcers echoed from the loudspeakers.
Дмитрий, скромный офисный работник, как обычно спешил на работу.
Dmitriy, a humble office worker, was rushing to work as usual.
Он предпочитал рутину, предсказуемость.
He preferred routine and predictability.
Не хотелось ему лишнего внимания в эту среду.
He didn't want any extra attention this Wednesday.
Но, как говорится, судьба улыбнулась ему по-своему.
But, as they say, fate smiled upon him in its own way.
На станции "Киевская" Дмитрий вышел из вагона и случайно оказался среди группы людей, которые о чем-то весело перешептывались.
At the Kievskaya station, Dmitriy got off the train and accidentally found himself among a group of people who were cheerfully whispering about something.
Они носили яркие футболки и шорты.
They wore bright T-shirts and shorts.
Едва заметив его, одна девушка с большой улыбкой отвела Дмитрия чуть в сторону:
Barely noticing him, a girl with a big smile led Dmitriy slightly aside:
— Привет! Ты вовремя, наш танцор! Пора начинать!
"Hi! You're just in time, our dancer! It's time to start!"
Дмитрий хотел было объяснить, что это ошибка, но слова застряли в горле, а люди вокруг уже начали хлопать и собираться в круг.
Dmitriy wanted to explain that it was a mistake, but the words got stuck in his throat, and the people around had already started clapping and gathering in a circle.
Музыка громко заиграла.
Music played loudly.
Внезапно ведущий дал сигнал, и все вокруг начали двигаться в одном ритме.
Suddenly, the leader gave a signal, and everyone around began moving in harmony.
Публика, видимо подготовленная, тянулась туда, где начался этот безумный флешмоб.
The crowd, apparently prepared, was drawn to where this crazy flash mob had begun.
Дмитрий, слегка растерявшись, быстро осознал, что на него смотрят.
Dmitriy, slightly bewildered, quickly realized that people were watching him.
Он мог или вжаться в стену и попытаться уйти или... попробовать остаться.
He could either press against the wall and try to leave, or... try to stay.
Неловко, но всё же Дмитрий начал повторять движения за другими.
Awkwardly, but still, Dmitriy began to repeat the movements of the others.
Сперва скованно, но потом музыка и азарт толпы сделали своё дело.
At first stiffly, but then the music and the crowd's excitement did their work.
Толпа аплодировала, люди улыбались.
The crowd applauded, people smiled.
Другие участники смотрели на Дмитрия подбадривающе.
Other participants looked encouragingly at Dmitriy.
И вот, приближался финал.
And now, the finale was approaching.
Виктор, парень с микрофоном, указал на Дмитрия, и вся группа остановилась, приветствуя его.
Viktor, the guy with the microphone, pointed at Dmitriy, and the whole group stopped, cheering him.
Дмитрий почувствовал себя немного героем.
Dmitriy felt a bit like a hero.
С третьей попытки он исполнил завершающий танцевальный элемент.
On the third try, he performed the final dance move.
Толпа взорвалась аплодисментами, и даже те, кто не участвовал, начали хлопать.
The crowd erupted in applause, and even those who weren’t participating started clapping.
Дмитрий, красный от смущения и радости, поклонился и быстро смешался с точной толпой.
Dmitriy, red with embarrassment and joy, bowed and quickly blended into the dense crowd.
Он направлялся к эскалатору, сердце всё ещё стучало быстрее обычного.
He headed for the escalator, his heart still beating faster than usual.
На работе он, может, и опоздал, но зато почувствовал себя другим человеком.
At work, he might have been late, but he felt like a different person.
Человеком, который знает, как важно иногда отпустить себя и насладиться тем, что дарит жизнь.
A person who knows how important it is sometimes to let go and enjoy what life offers.
Даже если это неожиданный флешмоб в московском метро.
Even if it's an unexpected flash mob in the moskovskom metro.