FluentFiction - Slovak

Picnic Surprise: New Friends Under the Tatras

FluentFiction - Slovak

15m 26sDecember 12, 2023

Picnic Surprise: New Friends Under the Tatras

1x
0:000:00
View Mode:
  • Na úpätí Vysokých Tatier, kde sa zrkadlí špicaté vrcholy v jasnej vode Štrbského Plesa, sa konal veseľý pouličný festival.

    At the foot of the High Tatras, where the pointed peaks are reflected in the clear water of Štrbské Pleso, a lively street festival was held.

  • Na tomto mieste, kde sa cítiš blízko oblohe, prišiel Jozef, aby si užil príjemný deň.

    At this place, where you feel close to the sky, Jozef came to enjoy a pleasant day.

  • Jozef, sivovlasý pán so žmurkajúcimi očami, sa pomaly prechádzal popri stánkoch plných farebných suvenírov a vzácnych lokálnych pochúťok.

    Jozef, a gray-haired man with squinting eyes, strolled slowly past stalls full of colorful souvenirs and rare local delicacies.

  • Vzdialená hudba mu klopala do rytmu a vône grilovaných špecialít lákali jeho chuťové poháriky.

    Distant music was tapping to the rhythm and the aromas of grilled specialties tempted his taste buds.

  • Vtom, znenazdajky, uvidel prázdne miesto, kde by si mohol na chvíľu oddýchnuť.

    Suddenly, he spotted an empty spot where he could rest for a while.

  • Bez váhania sa usadil, no čoskoro zistil, že to v skutočnosti nie je žiadna lavička, ale pikniková deka, rozprestretá na zemi náhodou práve v najväčšom ruchu festivalu.

    Without hesitation, he sat down, only to realize soon that it was not a bench, but a picnic blanket spread out on the ground right in the midst of the festival's buzz.

  • Okamžite zbadal vedľa seba dve prekvapené tváre – Máriu, veselú brunetku oblečenú v kvetovaných šatách, a Petru, jej najlepšiu kamarátku, ktorá mala vo vlasti známu kolekciu akvarelových obrazov hôr.

    He immediately noticed two surprised faces next to him – Mária, a cheerful brunette dressed in floral dresses, and Petra, her best friend who had a renowned collection of watercolor paintings of the mountains.

  • "Oh, prepáčte!

    "Oh, sorry!"

  • " vydýchol Jozef, začervenajúc sa až po korene uší.

    Jozef breathed, blushing to the roots of his ears.

  • "Dokázali sme zvoliť lepšie miesto na piknik," zasmiala sa Mária, a jej smiech znie ako horský potok, ktorý stúpa ku slnku.

    "We could not have picked a better spot for a picnic," Mária laughed, her laughter sounding like a mountain stream rising to the sun.

  • "Nie je problém, pán," odpovedala Petra s láskavým úsmevom.

    "No problem, sir," replied Petra with a kind smile.

  • "Aj tak sme už skoro dojedli.

    "We're almost finished anyway."

  • "Kým sa Jozef snažil ustáliť svoju rozpačitosť, Mária ho pozvala, aby sa k nim pridal.

    While Jozef tried to settle his embarrassment, Mária invited him to join them.

  • "Viete, na tomto festivale je jedno miesto len ťažko voľné," vtipkovala.

    "You know, finding a spot at this festival is quite a challenge," she joked.

  • Jozef poďakoval a posadil sa k nim, opatrne preložiac svoje nohy okolo košíka plného piknikových dobrôt.

    Jozef thanked them and sat down with them, carefully folding his legs around the basket full of picnic treats.

  • Rozprávali sa o mnohých veciach – o kráse Tatier, o svojich rodinách a aj o malých radostiach života.

    They talked about many things – about the beauty of the Tatras, about their families, and also about the small joys of life.

  • Čas letel a slnko začalo pomaličky klesať za horizont, udávajúc tempo festivalu k pokojnejšiemu režimu.

    Time flew by and the sun slowly began to set behind the horizon, setting the pace of the festival to a calmer rhythm.

  • Jozef, Mária a Petra si vymieňali telefónne čísla a sľúbili si, že sa čoskoro stretnú na ďalší piknik, tentoraz však mimo rušných ulíc – niekde na lúke pod jasnou oblohou.

    Jozef, Mária, and Petra exchanged phone numbers and promised to meet soon for another picnic, this time away from the busy streets – somewhere in a meadow under the clear sky.

  • Keď sa festival chýlil ku koncu, trojica sa rozlúčila ako starí priatelia, ktorí spoločne prežili príjemný deň plný nečakaných zvratov a nových známostí.

    As the festival drew to a close, the trio said goodbye like old friends who had spent a pleasant day full of unexpected turns and new acquaintances.

  • Jozef, ktorý prišiel na festival sám, odišiel s teplým pocitom, že má vedľa seba dve nové priateľky, ktoré mu spríjemnia ďalšie dni trávené v tieni majestátnych hôr.

    Jozef, who had come to the festival alone, left with a warm feeling that he had two new friends who would make his future days spent in the shadow of the majestic mountains more enjoyable.