FluentFiction - Slovak

Grocery Trip Turns Tumble into Friendship

FluentFiction - Slovak

14m 00sJanuary 6, 2024

Grocery Trip Turns Tumble into Friendship

1x
0:000:00
View Mode:
  • Bolo raz jedno malé mestečko a v ňom jeden miestny obchodík, kde si ľudia každý deň kupovali potraviny.

    There was once a small town with a local store where people bought groceries every day.

  • Obchodík bol malý, ale nikdy nechýbalo dobrého ovocia, zeleniny a konzerv.

    The store was small, but it always had good fruit, vegetables, and canned goods.

  • Jedného pekného dňa, keď slnko hrialo a vtáčiky štebotali, Peter pricestoval do tohto obchodíka nakúpiť.

    One beautiful day, when the sun was shining and the birds were chirping, Peter traveled to this store to shop.

  • Peter bol mladý chlapec so žiarivým úsmevom a dobrým srdcom.

    Peter was a young boy with a radiant smile and a good heart.

  • V obchode ho už čakala pokladníčka Eva, ktorá bola vždy priateľská a milá na všetkých zákazníkov.

    At the store, he was greeted by the cashier Eva, who was always friendly and kind to all the customers.

  • Peter sa usmial a pozdravil Evu, keď si vzal nákupný košík.

    Peter smiled and greeted Eva as he took a shopping basket.

  • Peter prechádzal po obchode a pozorne si vyberal, čo potrebuje.

    Peter walked around the store, carefully choosing what he needed.

  • Videl čerstvé jablká, zeleninu a pekne usporiadanú pyramídu konzerv.

    He saw fresh apples, vegetables, and neatly organized pyramid of cans.

  • Pri tom všetkom sa nemohol ubrániť a rukou si prešiel po nových etiketách konzerv.

    He couldn't help running his hand over the new labels on the cans.

  • Ale vtedy sa stalo!

    But then it happened!

  • Peter sa nešťastnou náhodou pošmykol na banánovej šupke, ktorá ležala na podlahe.

    Peter accidentally slipped on a banana peel lying on the floor.

  • Jeho nohy sa odrazili od zeme a on letel vzduchom.

    His feet left the ground and he flew through the air.

  • Peter narazil do regálu s konzervami a spôsobil reťazovú reakciu.

    Peter crashed into the shelf of cans, causing a chain reaction.

  • Jedna plechovka padla na druhú a tú zas na ďalšiu.

    One can fell onto another, and then onto another.

  • Keď sa Peter postavil na nohy, konzervy sa valili zo všetkých strán a Eva a Jana, ktorá bola vedľa a sotva sa vyhla padajúcim konzervám, zostali v úžase.

    When Peter got to his feet, cans were rolling from all sides, and Eva and Jana, who was nearby and barely managed to avoid falling cans, were amazed.

  • Peter sa okamžite pustil do upratovania svojho neporiadku.

    Peter immediately started cleaning up his mess.

  • Na pomoc mu prišli aj Eva s Janou.

    Eva and Jana came to help him.

  • Spolu všetci rozosmiatí hŕbu plechoviek znova pekne poskladali.

    Together, they all laughed as they neatly stacked the pile of cans again.

  • Peter sa ospravedlnil a ponúkol, že zaplatí za všetky poškodené konzervy.

    Peter apologized and offered to pay for all the damaged cans.

  • Eva však mávla rukou a povedala, že každému sa môže stať nehoda a nie je za čo.

    But Eva waved it off and said that accidents can happen to anyone and there was no need for that.

  • Jana mu podala banánovú šupku s úsmevom, „tak tu to máš, nech sa ti to už viac nestane.

    Jana handed him the banana peel with a smile, "Here, take this, so it won't happen to you again."

  • “Všetci sa zasmiali a obchodík si znova našiel svoj pokojný rytmus.

    Everyone laughed, and the store found its peaceful rhythm again.

  • Peter sa cítil uľavený a zároveň vďačný za pomoc, ktorú dostal od Evy a Jany.

    Peter felt relieved and grateful for the help he received from Eva and Jana.

  • Od toho dňa si Peter vždy dával väčší pozor, kde stúpi, a obchodík sa stal miestom, kde okrem nákupov našiel aj nových priateľov.

    From that day on, Peter always watched where he stepped, and the store became a place where he found new friends in addition to shopping.