FluentFiction - Slovak

Surviving the Tatras: A Tale of Friendship and Bravery

FluentFiction - Slovak

15m 55sMay 26, 2024

Surviving the Tatras: A Tale of Friendship and Bravery

1x
0:000:00
View Mode:
  • Jana, Martin a Lukáš boli dobrí priatelia.

    Jana, Martin, and Lukáš were good friends.

  • Milovali hory.

    They loved the mountains.

  • Jedného zimného dňa sa rozhodli ísť na výlet do Tatier.

    One winter day, they decided to take a trip to the Tatras.

  • Bolo to krásne ráno, slnko svietilo a sneh sa blyšťal.

    It was a beautiful morning, the sun was shining, and the snow was glistening.

  • Skupina sa vydala na cestu s radosťou.

    The group set off with joy.

  • Po celom dni chodenia našli malú chatku.

    After a whole day of walking, they found a small cabin.

  • Rozhodli sa odpočinúť.

    They decided to rest.

  • Kým si odpočinuli, začala sa zmenšovať viditeľnosť.

    While they were resting, visibility started to decrease.

  • Obloha sa zamračila a začal padať sneh.

    The sky became overcast, and snow began to fall.

  • Veľmi rýchlo sa zo sneženia stala snehová búrka.

    Very quickly, the snowfall turned into a snowstorm.

  • Jana sa pozrela z okna a povedala: „Nemôžeme ísť ďalej.

    Jana looked out the window and said, "We can’t go any further.

  • Musíme tu zostať.

    We have to stay here."

  • “ Martin a Lukáš súhlasili.

    Martin and Lukáš agreed.

  • Rýchlo priniesli drevo do chatky a zapálili oheň.

    They quickly brought wood into the cabin and lit a fire.

  • Teplo z ohňa bolo príjemné.

    The warmth of the fire was pleasant.

  • Hodiny ubiehali a búrka bola stále silnejšia.

    Hours passed, and the storm grew stronger.

  • Našťastie, chatka mala zásobu jedla.

    Fortunately, the cabin had a supply of food.

  • Mali chlieb, syr, a trocha polievky.

    They had bread, cheese, and some soup.

  • Janu, Martina a Lukáša znepokojoval iba fakt, ako dlho tam ostanú.

    Jana, Martin, and Lukáš were only concerned about how long they would stay there.

  • Noc prebiehala pokojne, počuli len vietor a padajúci sneh.

    The night passed quietly, with only the sound of the wind and falling snow.

  • Každý z nich mal na striedačku stráž, aby udržali oheň v ohništi.

    Each of them took turns keeping watch to maintain the fire.

  • Jana mala prvú stráž.

    Jana had the first watch.

  • Počúvala vietor a myslela na ich situáciu: „Musíme byť silní.

    She listened to the wind and thought about their situation: "We have to be strong.

  • Musíme sa podporovať.

    We must support each other."

  • “Ráno, keď sa prebúdza svetlo, sa pokračovala snehová búrka.

    In the morning, as daylight broke, the snowstorm continued.

  • Neboli mobilný signálu.

    There was no mobile signal.

  • Museli čakať.

    They had to wait.

  • Lukáš mal plán.

    Lukáš had a plan.

  • „Postavme snehovú stenu, aby sme sa chránili pred snehom a vetrom.

    "Let’s build a snow wall to protect us from the snow and wind.

  • Zlepší to naše šance.

    It will improve our chances."

  • “Priatelia pracovali spolu.

    The friends worked together.

  • Stavali snehovú stenu okolo chatky.

    They built a snow wall around the cabin.

  • Bola to tvrdá práca, ale bola potrebná.

    It was hard work, but it was necessary.

  • Každý mal svoju úlohu.

    Everyone had their task.

  • Spolupracovali a povzbudzovali sa.

    They cooperated and encouraged each other.

  • Po troch dňoch sa snehová búrka začala oslabovať.

    After three days, the snowstorm began to weaken.

  • Obloha sa vyjasňovala.

    The sky cleared.

  • Viditeľnosť sa zlepšila.

    Visibility improved.

  • Jana sa vyšplhala na kopec blízko chatky a videla záchranný tím prichádzajúci.

    Jana climbed to a hill near the cabin and saw a rescue team approaching.

  • Rýchlo sa vrátila do chatky.

    She quickly returned to the cabin.

  • „Záchrana je tu!

    "Rescue is here!"

  • “Po prílete záchranného tímu boli všetci bezpeční.

    After the arrival of the rescue team, everyone was safe.

  • Spolu prežili náročnú situáciu vďaka svojej odvahe a spolupráci.

    They survived the challenging situation thanks to their courage and cooperation.

  • Tatry sa opäť ukázali ako nielen krásne, ale aj neľútostné hory.

    The Tatras once again proved to be not only beautiful but also relentless mountains.

  • Jana, Martin a Lukáš sa vrátili domov s novými spomienkami a silnejším priateľstvom.

    Jana, Martin, and Lukáš returned home with new memories and a stronger friendship.

  • Nikdy nezabudnú na snehovú búrku v Tatrách a na to, ako prešli všetkými prekážkami spolu.

    They will never forget the snowstorm in the Tatras and how they overcame all obstacles together.