FluentFiction - Slovak

Weathering the Storm: A Journey of Trust in Tatry

FluentFiction - Slovak

14m 51sOctober 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

Weathering the Storm: A Journey of Trust in Tatry

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V Tatrách vládlo ticho a pokoj.

    In the Tatry, silence and peace reigned.

  • Jesenné farby boli nádherné.

    The autumn colors were splendid.

  • Les bol pestrofarebný, lístie šuchotalo pod nohami.

    The forest was multicolored, the leaves rustled underfoot.

  • Marek a Jana stáli na začiatku náročného turistického chodníka.

    Marek and Jana stood at the beginning of a challenging hiking trail.

  • Obaja mali na tvárach úsmev.

    Both had smiles on their faces.

  • Marek miloval túry.

    Marek loved hikes.

  • Bol opatrný, no dnes bol odhodlaný.

    He was cautious, but today he was determined.

  • Jana bola jeho priateľka.

    Jana was his girlfriend.

  • Menej skúsená, ale rovnako nadšená.

    Less experienced, but equally enthusiastic.

  • Snívala o nezávislosti.

    She dreamed of independence.

  • „Dnes to zvládneme,“ povedal Marek sebavedomo.

    "Today we'll manage it," said Marek confidently.

  • Jana prikývla.

    Jana nodded.

  • Cítila vzrušenie, ale aj trochu obavy.

    She felt excitement, but also a bit of apprehension.

  • Marek jej dal mapu.

    Marek gave her the map.

  • Ukázal plán trasy.

    He showed the route plan.

  • Slnko sa zalesklo nad horami.

    The sun glinted above the mountains.

  • Kráčali lesom, obdivovali výhľady.

    They walked through the forest, admiring the views.

  • Všetko sa zdalo v poriadku, kým si nevšimli, že obloha sa mračí.

    Everything seemed fine until they noticed the sky darkening.

  • Zafúkal studený vietor.

    A cold wind blew.

  • „Marek, myslíš, že by sme mali pokračovať?

    "Do you think we should continue, Marek?"

  • “ spýtala sa Jana opatrne.

    Jana asked cautiously.

  • Marek sa zamyslel.

    Marek pondered.

  • „Nechcem sa vzdať,“ povedal.

    "I don't want to give up," he said.

  • „Ale počasie sa zhoršuje,“ trvala na svojom Jana.

    "But the weather is getting worse," Jana insisted.

  • Náhle sa strhol silný dážď.

    Suddenly, a heavy rainstorm broke out.

  • Zem pod nohami sa zmenila na klzký terén.

    The ground beneath them turned into slippery terrain.

  • Vítr švihal lístie do tvárí.

    The wind whipped leaves into their faces.

  • Marek a Jana sa ocitli na odhalenom hrebeni.

    Marek and Jana found themselves on an exposed ridge.

  • To, čo ešte pred chvíľou vyzeralo ako mierny zážitok, sa teraz javilo ako nebezpečná výzva.

    What had seemed like a mild adventure now appeared to be a dangerous challenge.

  • „Musíme niečo urobiť!

    "We have to do something!"

  • “ zvolal Marek.

    Marek shouted.

  • „Ideme späť?

    "Shall we go back?"

  • “ Jana bola roztrasená, ale rozhodná.

    Jana was trembling but resolute.

  • Zrazu zbadali malú jaskyňu.

    Suddenly, they saw a small cave.

  • Ukryli sa v nej pred búrkou.

    They took shelter from the storm inside it.

  • Ticho sedeli, počúvajúc zvuk dažďa.

    They sat quietly, listening to the sound of rain.

  • „Prepáč, že som nepočúval tvoje obavy,“ povedal Marek.

    "Sorry I didn't listen to your concerns," Marek said.

  • Jana sa usmiala.

    Jana smiled.

  • „Naučila som sa ozývať.

    "I've learned to speak up.

  • Bez ohľadu na strach,“ odpovedala.

    Regardless of the fear," she replied.

  • Pochopili, aké je dôležité rozumieť si a spolupracovať.

    They realized how important it is to understand and cooperate with each other.

  • Keď sa búrka utíšila, opatrne sa vrátili.

    When the storm calmed down, they carefully returned.

  • Hory im dali novú lekciu.

    The mountains gave them a new lesson.

  • Na spiatočnej ceste obdivovali krásy prírody.

    On the way back, they admired the beauty of nature.

  • Marek a Jana sa usmiali.

    Marek and Jana smiled.

  • Naučili sa cenné veci: počúvať svoje city a dôverovať jeden druhému.

    They learned valuable things: to listen to their feelings and trust each other.

  • Boli vďační za svoju cestu a kamarátstvo, ktoré prekonalo skúšku.

    They were grateful for their journey and the friendship that stood the test.

  • Tatry si uchovali tajomstvá, ale aj nové priateľstvo Mareka a Jany.

    The Tatry kept their secrets, but also the new friendship of Marek and Jana.

  • Aj keď im hory ukázali svoju drsnosť, pochopili, aké sú vzácne – pre prírodu aj pre nich samých.

    Even though the mountains showed them their harshness, they understood how precious they are – for nature and for themselves.