FluentFiction - Slovak

Love, Snowflakes, and New Beginnings in the Tatras

FluentFiction - Slovak

16m 02sDecember 25, 2025
Checking access...

Loading audio...

Love, Snowflakes, and New Beginnings in the Tatras

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V decembri, keď snežilo a vzduch bol svieži a chladný, Marek sa díval z okna svojej kancelárie.

    In December, when it was snowing and the air was fresh and cold, Marek was looking out the window of his office.

  • Jeho myseľ už bola v Tatrách, kde plánoval niečo výnimočné pre Veroniku.

    His mind was already in the Tatras, where he was planning something special for Veronika.

  • Marek vedel, že taký rok, aký mala za sebou, veru potrebovala podporu.

    Marek knew that after the year she'd had, she really needed support.

  • Práca jej nepriniesla očakávaný úspech a Marek cítil, že jedinou vecou, čo by jej mohol dať, je krásna chvíľa pokoja a radosti.

    Her work hadn't brought the expected success, and Marek felt that the only thing he could give her was a beautiful moment of peace and joy.

  • "Musím niečo vymyslieť," prehovoril Marek, pričom v jeho hlase zaznel odhodlanie.

    "I have to think of something," Marek said, with determination in his voice.

  • Problém bol však načasovanie.

    The problem, however, was timing.

  • Pracovné termíny sa tlačili a on nevedel, ako to všetko zvládne.

    Work deadlines were pressing, and he didn't know how he would manage everything.

  • Preto sa obrátil na Jozefa.

    Therefore, he turned to Jozef.

  • "Jozef," začal Marek, keď sa streli na káve.

    "Jozef," Marek began when they met for coffee.

  • "Potrebujem tvoju pomoc.

    "I need your help.

  • Mám pre Veroniku pripraviť prekvapenie na Silvester v Tatrách.

    I have to prepare a surprise for Veronika on New Year's Eve in the Tatras.

  • Ale práca ma úplne pohlcuje.

    But work is completely consuming me."

  • "Jozef sa usmial.

    Jozef smiled.

  • "Samozrejme, pomôžem ti.

    "Of course, I'll help you.

  • Rodina je pre mňa dôležitá a viem, aké je to, keď máš záväzky.

    Family is important to me, and I know what it's like when you have commitments.

  • Natiahnem ten termín a postarám sa o niektoré úlohy.

    I'll extend that deadline and take care of some tasks."

  • "Marek si myslel, že Jozef je optimista a to mu dodávalo nádej.

    Marek thought Jozef was an optimist, which gave him hope.

  • Vďaka Jozefovej pomoci dokázal Marek všetko naplánovať.

    Thanks to Jozef's help, Marek was able to plan everything.

  • Ubytovanie na chate s krbom priamo v srdci Tatier bolo rezervované.

    Accommodation in a cabin with a fireplace right in the heart of the Tatras was booked.

  • Snežné hory, stromov pokrytých mrazom a pohodlné kreslo pred horiacim krbom – všetko bolo pripravené.

    Snow-covered mountains, trees draped in frost, and a cozy armchair in front of a crackling fire—all was ready.

  • Prišiel deň, keď Marek vzal Veroniku do Tatier.

    The day arrived when Marek took Veronika to the Tatras.

  • Cestou ju uisťoval, že všetko bude krásne.

    Along the way, he assured her that everything would be beautiful.

  • Veronika však ostávala zamračená, akoby jej problémy z práce nedali pokoj.

    However, Veronika remained frowning, as if her work issues wouldn't give her peace.

  • Keď dorazili na miesto, Marek jej konečne odhalil prekvapenie.

    When they arrived at the location, Marek finally revealed the surprise to her.

  • "To je kvôli tebe," povedal so zatajeným dychom.

    "This is for you," he said, holding his breath.

  • Avšak, Veronika iba ticho stojí s prázdnym pohľadom na zasnežené vrchy.

    Yet, Veronika just stood silently with an empty gaze at the snowy peaks.

  • Marek sa obával, že jej nezáleží na jeho úsilí.

    Marek feared she didn't care about his efforts.

  • "Som tu pre teba," dodal Marek, jemne vzal jej ruku.

    "I'm here for you," Marek added, gently taking her hand.

  • V tom momente si Veronika uvedomila, akú snahu Marek vynaložil, aby ju potešil.

    In that moment, Veronika realized the effort Marek had put in to make her happy.

  • Jej oči sa zaleskli slzami radosti.

    Her eyes filled with tears of joy.

  • "Ďakujem, Marek," šepkala.

    "Thank you, Marek," she whispered.

  • "Milujem to tu.

    "I love it here."

  • "Začali sa rozprávať o nových začiatkoch, o tom, aké je dôležité veriť jeden druhému a vnímať prítomný okamih.

    They began talking about new beginnings, about how important it is to trust one another and live in the present moment.

  • S každým slovom sa snehopády vonku premenili na nádhernú zimnú kulisu pre ich nový začiatok.

    With each word, the snowflakes outside turned into a beautiful winter backdrop for their new beginning.

  • Marek pochopil, že nie je len o tom, čo spraví, ale aj ako je pripravený požiadať o pomoc a dôverovať iným.

    Marek understood that it's not just about what he does, but also how ready he is to ask for help and trust others.

  • Spoľahlivosť a podpora nebola slabosť.

    Reliability and support were not weaknesses.

  • Ťažkosti, ktoré zažil pri plánovaní tejto cesty, ho naučili veľa – a do nového roka vstupoval s vierou v lepšie veci.

    The difficulties he encountered while planning this trip taught him a lot—and he entered the new year with faith in better things.

  • Spoločne s Veronikou sa tešili na dobrodružstvá, ktoré ich čakajú.

    Together with Veronika, they looked forward to the adventures awaiting them.