FluentFiction - Slovak

Healing the Silence: A Family's Journey to Reconnection

FluentFiction - Slovak

13m 50sJanuary 2, 2026
Checking access...

Loading audio...

Healing the Silence: A Family's Journey to Reconnection

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V šere psychiatrického oddelenia nemocnice, kde sa ticho zmestilo medzi ozveny krokov na dláždených chodbách, sedel Miroslav.

    In the dimness of the psychiatric ward of the hospital, where silence nestled between the echoes of footsteps on tiled corridors, Miroslav sat.

  • Bol január, zvyšky snehu sa vznášali pri oknách s mrežami, ktoré dávali budove chladnú, no tichú atmosféru.

    It was January, remnants of snow floated by the barred windows, which lent the building a cold yet quiet atmosphere.

  • Miroslav pozeral z okna, myslel na svoju sestru Janu a ich neľahký vzťah.

    Miroslav looked out the window, thinking about his sister Jana and their challenging relationship.

  • Bol to deň po Novom roku, keď do miestnosti vstúpili jeho najbližší.

    It was the day after the New Year when his closest ones entered the room.

  • Jana vošla do izby s neistým úsmevom, za ňou matka Elena.

    Jana entered the room with an uncertain smile, followed by their mother, Elena.

  • Miroslav sa pokúsil o úsmev, ale nebolo to ľahké.

    Miroslav tried to smile, but it was not easy.

  • "Ahoj, Jani," povedal s nádejou v hlase.

    "Hi, Jani," he said with hope in his voice.

  • Jana mu kývla na pozdrav, ale jej oči boli plné pochybností.

    Jana nodded to greet him, but her eyes were full of doubt.

  • Elena si sadla medzi nich, cítila napätie, ktoré viselo vo vzduchu.

    Elena sat between them, feeling the tension in the air.

  • Vedela, že ich syn a dcéra potrebujú čas na uzdravenie.

    She knew that her son and daughter needed time to heal.

  • "Viem, že som to mnohokrát pokazil," začal Miroslav, jeho hlas sa triasol.

    "I know I've messed up many times," Miroslav began, his voice trembling.

  • "Sľuboval som veľa vecí, ktoré som nikdy nesplnil.

    "I promised many things that I never fulfilled.

  • Ale teraz sa snažím naozaj zmeniť.

    But now I'm really trying to change."

  • "Jana ho sledovala, ako zápasí so slovami.

    Jana watched him struggle with his words.

  • "Čo ak sú toto opäť len prázdne sľuby?

    "What if these are just empty promises again?"

  • " opýtala sa, jej hlas nebol tvrdý, ale sklamaný.

    she asked, her voice not hard but disappointed.

  • Chcela veriť, ale každý sklamaný pokus ju robil opatrnou.

    She wanted to believe, but every disappointed attempt made her cautious.

  • "Myslím to vážne," priznal Miroslav, jeho oči sa naplnili smútkom.

    "I mean it," Miroslav admitted, his eyes filled with sadness.

  • "Bojím sa.

    "I'm scared.

  • Cítim sa tu sám.

    I feel alone here.

  • Chcem, aby ste vedeli, ako veľmi ma to mrzí.

    I want you to know how sorry I am."

  • "Elena ich sledovala.

    Elena watched them.

  • Jej srdce bolelo pri pohľade na to, ako ju deti bojujú s ich vlastnou bolesťou.

    Her heart ached at seeing her children grapple with their own pain.

  • Ale dnes bola iná atmosféra, niečo pravdivé v Miroslavovom hlase chytilo Janu.

    But today, there was a different atmosphere; something truthful in Miroslav's voice touched Jana.

  • Jana sa pozrela na brata.

    Jana looked at her brother.

  • Videla iskru nádeje, ktorej sa v ňom schovávala.

    She saw a spark of hope hiding within him.

  • "Vidím, že to myslíš vážne, Miroslav," povedala mäkšie.

    "I see that you mean it, Miroslav," she said more softly.

  • "Chcem ti pomôcť.

    "I want to help you.

  • Ak dovolíš, budem ti veriť.

    If you let me, I will trust you."

  • "V tom momente sa Elena cítila ako keby sa na nej uvoľnila obrovská tiaž.

    At that moment, Elena felt as if a tremendous burden had lifted from her.

  • Sledujúc, ako sa Jana napokon natiahla k Miroslavovi a objali sa, pocítila nádej, že ich rodina môže byť opäť silná.

    Watching as Jana finally reached out to Miroslav and they embraced, she felt hope that their family could be strong again.

  • Svet vonku bol stále šedivý a zasnežený, ale v miestnosti s tromi ľuďmi panovala teplá, nová nádej.

    The world outside was still gray and snowy, but in the room with the three of them, there was a warm, new hope.