FluentFiction - Slovak

How a Yeti Dance Won Hearts at the New Year's Eve Parade

FluentFiction - Slovak

15m 45sJanuary 5, 2026
Checking access...

Loading audio...

How a Yeti Dance Won Hearts at the New Year's Eve Parade

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Kubínska hoľa bola pokrytá bielym snehom, leskla sa v zimnom slnku.

    The Kubínska hoľa was covered in white snow, glistening in the winter sun.

  • Všetko vyzeralo ako z rozprávky.

    Everything looked like a fairy tale.

  • Bol Silvester a v stredisku sa konala veľká oslava.

    It was New Year's Eve, and a big celebration was taking place at the resort.

  • Lúče svetiel osvetľovali zábavný zástup, ktorý sa chystal na lyžiarsky sprievod.

    The beams of light illuminated the festive crowd getting ready for the skiing parade.

  • Všade stáli stánky s horúcim čajom a vareným vínom.

    Stalls with hot tea and mulled wine stood everywhere.

  • Dav napäte čakal na predstavenie.

    The crowd eagerly awaited the show.

  • Jozef stál za kulisami a obliekal si kostým.

    Jozef stood backstage, putting on his costume.

  • Čekal na svoj čas, kedy mal vystúpiť s vtipným tancom ako snežný muž – yeti.

    He was waiting for his moment to step out with a funny dance as a snowman – a yeti.

  • Oblek bol príjemný a furry, a Jozef sa v ňom cítil trochu hlúpo, ale vedel, že musí zaujať Miloslavu.

    The suit was cozy and furry, and Jozef felt a bit silly in it, but he knew he had to impress Miloslava.

  • Tá stále niečo organizovala a vedela perfektne zvládnuť akúkoľvek situáciu.

    She was always organizing something and could handle any situation perfectly.

  • Pre Jozefa bola obdivuhodná a veľmi krásna.

    To Jozef, she was admirable and very beautiful.

  • Vedel, že jej chce ukázať, že má odvahu a humor.

    He knew he wanted to show her that he had courage and humor.

  • Avšak, stalo sa niečo neočakávané.

    However, something unexpected happened.

  • Jozef sa ocitol v zlej časti zákulisia a omylom vkročil do sprievodu skôr, než mal.

    Jozef found himself in the wrong part of backstage and accidentally stepped into the parade earlier than he was supposed to.

  • Ruch okolo ho pohltil a nemohol sa vrátiť späť.

    The bustle around him engulfed him, and he couldn’t go back.

  • Na tvári mu bola horúčava, ale nemohol si sňuť masku.

    He felt a flush on his face but couldn't take off the mask.

  • Rozhodol sa, že všetko zahraje na veselý žart.

    He decided to play it off as a cheerful jape.

  • Ako prechádzal pomedzi divákov, začal tancovať.

    As he passed among the viewers, he started dancing.

  • Ruky mal rozpažené, nohami veselo klopkal do rytmu hudby.

    His arms spread wide, and his feet cheerfully tapped to the rhythm of the music.

  • Na chvíľu zavládlo ticho, ale potom sa ozval smiech a potlesk.

    For a moment, there was silence, but then laughter and applause erupted.

  • Jozef si oddýchol.

    Jozef was relieved.

  • Potešenie z úsmevov a kriku divákov ho povzbudilo.

    The joy from the smiles and cheers of the crowd encouraged him.

  • No, najdôležitejšie, Miloslava stála na kopci a smiala sa.

    Most importantly, Miloslava stood on the hill, laughing.

  • Jej smiech bol melodický ako zvončeky.

    Her laughter was as melodic as bells.

  • Sprievod dosiahol vrchol svojho programu.

    The parade reached the peak of its program.

  • Jozef prekvapene zistil, že jeho tanečná vložka sa stala vrcholom večera.

    Jozef was surprised to find that his dance act had become the highlight of the evening.

  • Šťastný a trochu zadýchaný, Jozef sa uklonil.

    Happy and a bit breathless, Jozef bowed.

  • Davy ho oslavovali, a keď sa Miloslava priblížila, zahalila ho úsmevom.

    The crowds celebrated him, and when Miloslava approached, she enveloped him with a smile.

  • "To bolo úžasné!

    "That was amazing!

  • Kto by povedal, že v yeti kostýme je taký tanečník?

    Who would have thought there's such a dancer in a yeti costume?"

  • " povedala s humorom.

    she said humorously.

  • Jozef sa začervenal, ale cítil sa sebavedome.

    Jozef blushed but felt confident.

  • "Myslel som, že by ťa to mohlo rozosmiať," odpovedal.

    "I thought it might make you laugh," he replied.

  • "Rozosmial si mňa aj celú horu, Jozef," odpovedala Miloslava a jemne mu stisla ruku.

    "You made me and the whole mountain laugh, Jozef," Miloslava replied and gently squeezed his hand.

  • Jozef si uvedomil, že nemusí byť vždy niekým iným, aby zaujal.

    Jozef realized that he didn't always have to be someone else to impress.

  • Stačí, že je sám sebou.

    It was enough just to be himself.

  • Stál pod nočnou oblohou plnou hviezd a premýšľal, aký je šťastný.

    He stood under a night sky full of stars, contemplating how happy he was.

  • Sprievod pokračoval, ľudia sa bavili a Jozef vedel, že tento Silvester navždy zmenil jeho život.

    The parade continued, people were enjoying themselves, and Jozef knew this New Year's Eve had changed his life forever.

  • Koniec koncov, najväčšie úspechy prichádzajú z neočakávaných omylov, keď máte odvahu tancovať aj ako yeti.

    After all, the greatest successes come from unexpected mistakes when you have the courage to dance even as a yeti.