FluentFiction - Slovenian

Rainy Rendezvous: Lost Umbrella's Tale

FluentFiction - Slovenian

15m 01sFebruary 9, 2024

Rainy Rendezvous: Lost Umbrella's Tale

1x
0:000:00
View Mode:
  • Deževno jutro je bilo, ko je Matej zaspano stopal po tlakovcih Ljubljane.

    It was a rainy morning when Matej sleepily walked the streets of Ljubljana.

  • Mesto je bilo tiho, kaplje so nežno tolkle na številne dežnike, ki so se odpirali kot pisane rože.

    The city was quiet, with gentle drops tapping on numerous umbrellas that opened up like colorful flowers.

  • Matej je pohitel proti postaji trolejbusa, saj je zamujal na delo.

    Matej hurried towards the trolleybus station, running late for work.

  • S sabo je v naglici prijel dežnik, ki je bil zelo podoben njegovemu, a v resnici ni bil njegov.

    In his rush, he grabbed an umbrella that looked very similar to his, but it wasn't actually his.

  • Ko je prispel na postajo in odprl dežnik, je opazil, da iz njega visi majhen okrasek.

    When he arrived at the station and opened the umbrella, he noticed a small ornament hanging from it.

  • Obrnil ga je v rokah in presenečeno ugotovil, da je na verižici pritrjena zlata čebela.

    Turning it in his hands, he was surprised to find a small gold bee attached to a chain.

  • Ana, ki je stanovala nedaleč stran od Matejevega stanovanja, se je odpravila na univerzo.

    Ana, who lived not far from Matej's apartment, was heading to the university.

  • Opazila je, da je njen dežnik nenadoma izginil, a ker je že zamujala, je hitro zgrabila rezervnega in stekla od doma.

    She noticed that her umbrella had suddenly disappeared, but because she was already running late, she quickly grabbed a spare one and hurried out of the house.

  • Matej je bil presenečen.

    Matej was surprised.

  • Vedel je, da to mora biti poseben dežnik in okrasek gotovo pomeni veliko nekomu.

    He knew that this must be a special umbrella, and the ornament surely meant a lot to someone.

  • Občutek je imel, da mora najti lastnico ali lastnika tega dragocenega predmeta.

    He felt that he had to find the owner of this precious item.

  • Na poti v službo je razmišljal, kdo bi lahko bil, in se odločil, da bo po delu obiskal izgubljene predmete na njegovi in Anini ulici.

    On his way to work, he thought about who it could be and decided that after work, he would visit the lost and found on his and Ana's street.

  • Dan je minil počasi, saj so Matejeve misli nenehno odhajale k skrivnostnemu dežniku.

    The day passed slowly, as Matej's thoughts kept returning to the mysterious umbrella.

  • Končno se je delovni čas iztekel in Matej je odšel po napovedani sledi.

    Finally, the workday ended and Matej followed the trail announced.

  • Prispel je do centra za izgubljene predmete in pustil opis dežnika z zlato čebelo, v upanju, da se bo lastnik kmalu oglasil.

    He arrived at the lost and found center and left a description of the umbrella with the gold bee, hoping that the owner would soon get in touch.

  • Ana je medtem prispela domov po dolgem dnevu na predavanjih.

    Meanwhile, Ana returned home after a long day of lectures.

  • Takoj je opazila obvestilo o najdenem dežniku.

    She immediately noticed the notice about the found umbrella.

  • Obiskala je center za izgubljene predmete, upajoč, da bo tam njen poseben dežnik, ki ji ga je podarila babica.

    She visited the lost and found center, hoping that her special umbrella, given to her by her grandmother, would be there.

  • Ko je Ana prispela v center, je zagledala Mateja, ki je še vedno bil tam in čakal.

    When Ana arrived at the center, she saw Matej, who was still there waiting.

  • Pogledal jo je in takoj je vedel, da je dežnik njen.

    He looked at her, and he knew right away that the umbrella was hers.

  • Ko sta se spoznala in razmenjala zgodbi, se je razvila nova veza.

    As they got to know each other and exchanged stories, a new bond formed.

  • Matej je občudoval Ano, kako zelo je cenila spomin na babico, Ana pa je bila hvaležna za njegovo poštenost in prizadevanje.

    Matej admired Ana for how much she cherished the memory of her grandmother, and Ana was grateful for his honesty and effort.

  • Od tega dne naprej, skupaj ali narazen, Matej in Ana nista nikoli pozabila deževnega jutra, ki jima je nenamerno prepletlo poti.

    From that day on, together or apart, Matej and Ana never forgot the rainy morning that inadvertently intertwined their paths.

  • Zgodba o izgubljenemu dežniku je postala prva stran njune skupne pripovedi, in vsakič, ko je deževalo, so se spomnili na tisti poseben dan v Ljubljani, ki jih je nevede združil.

    The story of the lost umbrella became the first page of their shared narrative, and every time it rained, they remembered that special day in Ljubljana that unknowingly brought them together.