
Allergies and Friendship Blossom at Ljubljana's Garden
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Allergies and Friendship Blossom at Ljubljana's Garden
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Pomlad je prišla v Ljubljano in Botanični vrt se je prebudil v vsej svoji lepoti.
Spring arrived in Ljubljana and the Botanični vrt awoke in all its beauty.
Matej, Anja in Bojan so se tistega sončnega dne odločili, da ga obiščejo.
Matej, Anja, and Bojan decided to visit it on that sunny day.
Matej je imel rad naravo in še posebej rože.
Matej loved nature, especially flowers.
Rad je preživljal čas med rastlinami.
He enjoyed spending time among the plants.
Tisto jutro je bil posebej vznemirjen.
That morning, he was particularly excited.
"Zrak je poln vonjav," je dejala Anja, ko so hodili po potki, obkroženi s cvetočimi drevesi.
"The air is full of scents," said Anja as they walked along the path surrounded by blooming trees.
Bojan je hodil za njima in fotografiral raznobarvne cvetove.
Bojan followed behind them, photographing the colorful blooms.
Anja je vedno vedela, kako prepoznati rastline.
Anja always knew how to identify plants.
Matej je bil vesel, ker je imel tako dobra prijatelja.
Matej was happy to have such good friends.
Toda pod veselim zunanjim videzom, Matej ni bil popolnoma miren.
But beneath his cheerful exterior, Matej was not completely at ease.
V zadnjem času je opazil, da mu cvetni prah povzroča težave.
Recently, he noticed that pollen was causing him problems.
Ni vedel, kako povedati Anji in Bojanu, saj se je bal, da bo pokvaril dan.
He didn't know how to tell Anja and Bojan, fearing it would ruin the day.
Hripal je vase, ne da bi kdo opazil.
He kept his discomfort to himself without anyone noticing.
"Saj je tukaj čudovito," je rekel Bojan in se ustavil, da bi posnel še eno fotografijo.
"It's so wonderful here," said Bojan, stopping to take another photo.
Matej se je skušal nasmejati, a je začutil, kako ga začne srbeti v nosu.
Matej tried to smile but felt an itch in his nose.
Skok v grlu, polnila so se mu usta in vrtelo se mu je.
His throat tightened, his mouth filled with saliva, and he felt dizzy.
Ko so se približali najbolj cvetličnemu delu vrta, je Matej nenadoma kihnil.
As they approached the most floral part of the garden, Matej suddenly sneezed.
Njegovi prijatelji so se obrnili k njemu, a je še naprej trdil: "Vse je v redu.
His friends turned towards him, but he kept insisting, "Everything is fine."
" Vendar ni trajalo dolgo, preden ga je začela spet dušiti alergija.
However, it didn't take long before his allergy started suffocating him again.
Nepričakovano je zgrabil Anjino roko.
Unexpectedly, he grabbed Anja's hand.
V očeh je imel solze, komaj je dihal.
His eyes were teary, and he was barely breathing.
"Matej, kaj je narobe?
"Matej, what's wrong?"
" je vprašala Anja zaskrbljeno.
Anja asked worriedly.
"Mislim.
"I think...
da imam alergijo," je komaj izgovoril.
I have an allergy," he barely managed to say.
Anja se je hitro spomnila na svoje znanje o rastlinah.
Anja quickly recalled her knowledge of plants.
"Se spomniš tistega grma, Tam pri vhodu?
"Remember that bush by the entrance?
Ima liste, ki pomagajo pri alergijah.
It has leaves that help with allergies.
Počakaj tukaj.
Wait here."
"Anja je stekla nazaj in čez nekaj trenutkov prinesla nekaj zelenih listov.
Anja ran back and returned a few moments later with some green leaves.
"To je regratov čaj," je rekla, "žvečaj te liste.
"This is dandelion tea," she said, "chew these leaves."
" Matej je poslušal in že po nekaj minutah je začutil olajšanje.
Matej listened, and after a few minutes, he felt relief.
"Zdi se mi bolje," je rekel in obrisal oči.
"I feel better," he said, wiping his eyes.
"Hvala, Anja.
"Thank you, Anja."
""Drugi dan bomo natančnejši," je pribil Bojan s polovičnim nasmeškom.
"We'll be more careful next time," added Bojan with a half-smile.
Matej je lažje zadihal in se zahvalil prijateljema.
Matej breathed easier and thanked his friends.
Dan so nadaljevali s pitjem čaja pod cvetočim drevesom.
They continued their day by drinking tea under a blossoming tree.
Kot so se pogovarjali o rastlinah, se je Matej zavedel, kako pomembno je zaupati prijateljem.
As they chatted about plants, Matej realized how important it is to trust friends.
Njegova skrb za rastline je bila velika, a danes je ugotovil, kako pomembno je tudi negovati prijateljstva.
His care for plants was immense, but today he learned how crucial it is to nurture friendships as well.
In tako so na koncu dneva odšli skozi vrt, bogatejši za eno izkušnjo.
And so, at the end of the day, they left the garden richer with one more experience.
Matej je bil pripravljen deliti več o sebi, tako kot so rastline vedno razkrivale svoje najlepše cvetove v pomladi.
Matej was ready to share more about himself, just as plants always reveal their most beautiful blooms in spring.