
Uncovering Ljubljana's Secrets: A Summer Adventure in Tivoli Park
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Uncovering Ljubljana's Secrets: A Summer Adventure in Tivoli Park
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
V vročem poletnem dnevu sta Matej in Anja hodila po Tivoli Parku.
On a hot summer day, Matej and Anja walked through Tivoli Park.
Sonce je svetilo nad zelenimi drevesi.
The sun was shining over the green trees.
Ptice so pele, veter je nežno pihal skozi liste.
Birds were singing, and the wind gently blew through the leaves.
Matej in Anja sta se ustavila pri stoletnem hrastu, ki je stal ponosno ob poti.
Matej and Anja stopped by a century-old oak that stood proudly by the path.
Matej je pogledal dol in videl nekaj skrivnega.
Matej looked down and saw something secret.
"Anja, poglej tole!
"Anja, look at this!"
" je vzkliknil Matej.
exclaimed Matej.
Na tleh, pod hrastom, je bilo staro pismo, zaprašeno in skrivnostno.
On the ground, beneath the oak, there was an old letter, dusty and mysterious.
Matej ga je previdno pobral.
Matej carefully picked it up.
Odpihnil je prah z beležke in zagledal zakodirano sporočilo.
He blew the dust off the note and saw an encoded message.
"Čudno," je rekla Anja.
"Strange," said Anja.
"To izgleda staro in pomembno.
"This looks old and important."
"Matej in Anja sta se usedla na klop in pogledala note.
Matej and Anja sat down on a bench and looked at the note.
Besede so bile pisane v starinskem slogu.
The words were written in an antique style.
Anja je že od nekdaj oboževala skrivnosti, zato je hitro začela raziskovati.
Anja had always loved mysteries, so she quickly began to investigate.
Matej se je navduševal nad zgodovino Ljubljane.
Matej was fascinated by the history of Ljubljana.
"Morava ugotoviti, kaj to pomeni!
"We have to figure out what this means!"
" je rekel odločno.
he said decisively.
Odpravila sta se v knjižnico, da bi preučila stare uradne dokumente in legende o parku.
They went to the library to study old official documents and legends about the park.
Anja je brskala po knjigah in iskala podobne sloge pisanja.
Anja browsed through books, looking for similar writing styles.
"Poglej to," je rekla Anja, kazajoč na staro knjigo o zakladu, skritem v Tivoli Parku.
"Look at this," said Anja, pointing to an old book about a treasure hidden in Tivoli Park.
"Kaj, če je to povezano s tem zakladom?
"What if this is connected to that treasure?"
" je vprašal Matej navdušeno.
asked Matej excitedly.
Večer se je približeval, a sta trdno verjela, da sta na pravi poti.
Evening was approaching, but they firmly believed they were on the right track.
Vrnila sta se v park s svežimi idejami in zemljevidom iz knjige.
They returned to the park with fresh ideas and a map from the book.
Matej in Anja sta se podala do prostora, ki je bil označen na zemljevidu.
Matej and Anja headed to the spot marked on the map.
Srce jima je razbijalo.
Their hearts were pounding.
Zadnji kos uganke ju je čakal.
The last piece of the puzzle awaited them.
Tam sta opazila nenavaden kamen, ki se je razlikoval od ostalih.
There, they noticed an unusual stone that was different from the others.
"Poskusi ga premakniti," je predlagala Anja.
"Try to move it," suggested Anja.
Matej je potisnil kamen, in pod njim sta našla skrivni predal.
Matej pushed the stone, and underneath, they found a secret compartment.
V njem so bile stari dokumenti in artefakti.
Inside were old documents and artifacts.
"To je neverjetno!
"This is incredible!"
" je vzkliknil Matej.
exclaimed Matej.
"To so zgodovinski dokumenti iz preteklosti Ljubljane.
"These are historical documents from Ljubljana's past.
Nekoč izgubljeni, zdaj najdeni.
Once lost, now found."
"Anja je bila očarana.
Anja was enchanted.
"To bo čudovita snov za mojo naslednjo knjigo!
"This will be a wonderful subject for my next book!"
" je rekla z nasmehom.
she said with a smile.
"In najine dogodivščine le še krepijo najino prijateljstvo.
"And our adventures only strengthen our friendship."
"Oba sta vedela, da to ni le konec pustolovščine, temveč začetek njune nove strasti do zgodovine in pisanja.
Both of them knew that this was not just the end of an adventure but the beginning of their new passion for history and writing.
Matej je postal še bolj zavzet raziskovalec Ljubljane, Anja pa je našla navdih, ki ga je iskala.
Matej became even more passionate about exploring Ljubljana, and Anja found the inspiration she had been seeking.
V srcu Ljubljane, pod stoletnim hrastom, sta odkrila več kot le zaklad.
In the heart of Ljubljana, under the century-old oak, they discovered more than just a treasure.
Odkrila sta nova poglavja svojih življenj.
They discovered new chapters of their lives.