FluentFiction - Slovenian

Finding Peace: Love and New Beginnings by Piran's Shores

FluentFiction - Slovenian

13m 12sAugust 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Peace: Love and New Beginnings by Piran's Shores

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Matevž je sedel na plaži in gledal modro morje, ki se je dotikalo obale Pirana.

    Matevž sat on the beach and watched the blue sea touch the shore of Piran.

  • Sonce je sijalo močno, vendar je njegovemu srcu manjkalo topline.

    The sun was shining brightly, yet warmth was missing from his heart.

  • Po težkem razhodu je iskal mir.

    After a difficult breakup, he was looking for peace.

  • Polnil se je z zvokom valov, ki so ga pomirjali, in vetra, ki mu je šepetal skrivnosti morja.

    He filled himself with the sound of the waves, which calmed him, and the wind, which whispered secrets of the sea.

  • Nič ni pričakoval.

    He expected nothing.

  • Želel je samo pozabiti preteklost.

    He just wanted to forget the past.

  • Na drugi strani plaže je Nika raztegnila brisačo.

    On the other side of the beach, Nika spread out her towel.

  • Preselila se je v Piran, vendar se ni počutila domače.

    She had moved to Piran, yet she didn't feel at home.

  • Pogrešala je prijatelje, pogovore in smeh.

    She missed her friends, conversations, and laughter.

  • A nekaj jo je gnalo, da poišče svojo novo pot, nov začetek.

    But something drove her to find her new path, a new beginning.

  • Ob tem vikendu je prišel njen bratranec Tadej.

    That weekend, her cousin Tadej came to visit.

  • Vedno je znal nasmejati ljudi.

    He always knew how to make people laugh.

  • "Zdaj bomo organizirali turnir v odbojki!

    "Now we'll organize a volleyball tournament!"

  • " je predlagal in privabil številne, vključno z Matevžem in Niko.

    he suggested and attracted many, including Matevž and Nika.

  • Med igro sta Matevž in Nika stala na nasprotnih straneh mreže.

    During the game, Matevž and Nika stood on opposite sides of the net.

  • Tadej je delal šale, zaradi katerih so se vsi smejali.

    Tadej cracked jokes that made everyone laugh.

  • Rivalstvo je bilo prijateljsko, sveže.

    The rivalry was friendly and fresh.

  • Matevž je Niki namenil poglede, ki so govorili več kot besede.

    Matevž gave Nika looks that spoke more than words.

  • Čutil je, da je nekaj več.

    He felt there was something more.

  • Po igri sta Matevž in Nika stopila do morske obale.

    After the game, Matevž and Nika stepped to the sea's edge.

  • Sonce se je poslavljalo, nebo je bilo polno toplih barv.

    The sun was setting, and the sky was full of warm colors.

  • "Tega še nisem izkusila," je rekla Nika, gledajoč horizont.

    "I've never experienced this," said Nika, looking at the horizon.

  • Matevž je tiho odgovoril: "Niti jaz še nisem bil tako miren.

    Matevž quietly replied, "Nor have I ever been this calm."

  • "Med pogovorom sta se odprla drug drugemu.

    During their conversation, they opened up to each other.

  • Matevž je delil svojo zgodbo, bolečo in vseeno polno upanja.

    Matevž shared his story, painful but still full of hope.

  • Nika je govorila o začetkih, o tem kako je težko biti novi.

    Nika talked about beginnings, about how hard it is to be new.

  • Zaupanje je raslo.

    Trust grew.

  • Nekateri pravijo, da je mir kot morje – prihaja in odhaja.

    Some say peace is like the sea – it comes and goes.

  • Ampak Matevž in Nika sta našla dom drug v drugemu, ob obali Pirana.

    But Matevž and Nika found a home in each other, by the shores of Piran.

  • Matevž se je naučil odpreti srce.

    Matevž learned to open his heart.

  • Nika je našla svojo pot.

    Nika found her way.

  • Skupaj sta zgradila začetek, ki je obljubljal nekaj lepega.

    Together, they built a beginning that promised something beautiful.

  • Bila je lepa poletna noč in veter je pošiljal njune sanje naprej po širnem morju.

    It was a beautiful summer night, and the wind carried their dreams out over the vast sea.