FluentFiction - Slovenian

Autumn's Test: Anže's Pursuit of Innovation and Balance

FluentFiction - Slovenian

17m 11sSeptember 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

Autumn's Test: Anže's Pursuit of Innovation and Balance

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V zlato obarvanem jesenskem jutru je Anže hitel skozi Ljubljana's Technology Park.

    On a gold-tinted autumn morning, Anže hurried through Ljubljana's Technology Park.

  • Barviti listi so plesali okoli njegovih nog, ko se je odpravljal na pomembno predstavitev.

    Colorful leaves danced around his feet as he headed to an important presentation.

  • tehnologija in narava sta se tukaj prepletali v nenavadni harmoniji, popolni kulisi za njegovo inovacijo.

    Technology and nature interwove here in an unusual harmony, the perfect backdrop for his innovation.

  • Anže je bil živčen.

    Anže was nervous.

  • Pred njim je stal velik izziv, a v sebi je skrival še večjo strast in željo po uspehu.

    Ahead of him was a significant challenge, but within him was an even greater passion and desire for success.

  • Vedel je, da od te predstavitve zavisi njegova prihodnost.

    He knew his future depended on this presentation.

  • Njegova tehnologija je bila v njegovih očeh revolucija, ki bi lahko spremenila svet.

    In his eyes, his technology was a revolution that could change the world.

  • Tadeja, njegova partnerka, ga je budno opazovala.

    Tadeja, his partner, watched him closely.

  • Njen nasmeh je kazal podporo, a v resnici jo je skrbelo za Anžeta.

    Her smile showed support, but in truth, she was worried about Anže.

  • Njegova zagnanost je pogosto pomenila, da je pozabljal na osnovne stvari, kot sta počitek in zdravje.

    His enthusiasm often meant he forgot about basic things like rest and health.

  • Še prejšnji teden je bil ranljiv zaradi prehlada, zdaj pa ga je čakala nova nevarnost.

    Just last week, he had been vulnerable due to a cold, and now a new danger awaited him.

  • Ko sta stopila skozi velika vrata moderne stavbe, je Anže nenadoma začutil srbenje na rokah.

    As they stepped through the large doors of the modern building, Anže suddenly felt itching on his hands.

  • Pogledal je navzdol in z grozo opazil rdeče lise.

    He looked down and with horror noticed red spots.

  • Zavedel se je, da ima alergijsko reakcijo, a ni vedel, kaj je bilo sprožilec.

    He realized he was having an allergic reaction but didn't know what the trigger was.

  • Pomislil je: "Morda je to zaradi stresa.

    He thought, "Maybe it's because of stress."

  • "Tadeja je nemudoma zaznala spremembo.

    Tadeja immediately noticed the change.

  • "Anže, tvoje roke!

    "Anže, your hands!

  • Morava iti k zdravniku," je rekla prestrašeno.

    We need to go to the doctor," she said fearfully.

  • "Ne morem.

    "I can't.

  • Moram predstaviti projekt," je odgovoril Anže, kljub bolečini.

    I have to present the project," Anže replied, despite the pain.

  • V razkošni konferenčni dvorani so ga že čakali investitorji.

    In the luxurious conference hall, investors were already waiting for him.

  • Vsak trenutek je bil dragocen.

    Every moment was precious.

  • Anže je bil odločen, da bo nadaljeval.

    Anže was determined to continue.

  • Začel je svojo predstavitev, medtem ko so njegove misli bežale med uspehom in zdravjem.

    He began his presentation while his thoughts fled between success and health.

  • Čim dlje je govoril, tem slabše so postajale njegove roke, srbenje je začenjalo motiti njegovo zbranost.

    The longer he spoke, the worse his hands became; the itching started to disrupt his concentration.

  • Tadeja mu je poskušala priklicati pogled, a je bil preveč osredotočen na projekt.

    Tadeja tried to catch his gaze but he was too focused on the project.

  • Ko pa se je njegovo dihanje umirilo in govor postal težji, je vedela, da ne more več čakati.

    However, when his breathing calmed and speech became harder, she knew she could wait no longer.

  • Stopila je naprej, prevzela vlogo govornice in pojasnila njihov projekt z enako gorečnostjo kot Anže.

    She stepped forward, took on the role of speaker, and explained their project with the same fervor as Anže.

  • "Zelo nama je pomembno, da čutite najino vizijo," je rekla samozavestno, ko je opisovala potencial tehnologije.

    "It's very important to us that you feel our vision," she said confidently as she described the potential of the technology.

  • Na koncu, kljub neprijetni situaciji, so bili investitorji očitno impresionirani.

    In the end, despite the uncomfortable situation, the investors were clearly impressed.

  • Videli so strast, predanost in moč timskega dela.

    They saw passion, dedication, and the strength of teamwork.

  • Povedali so, da bodo investirali, če Anže poskrbi za svoje zdravje.

    They said they would invest if Anže took care of his health.

  • Po predstavitvi sta Anže in Tadeja stala pred stavbo.

    After the presentation, Anže and Tadeja stood outside the building.

  • V svežem jesenskem vetriču je Anže vdihnil globoko in se soočil s Tadejo.

    In the fresh autumn breeze, Anže took a deep breath and faced Tadeja.

  • "Hvala," je rekel iskreno, "ne samo za danes, ampak za vse.

    "Thank you," he said sincerely, "not just for today, but for everything.

  • Razumem, da zdravje ne sme biti postranska stvar.

    I understand that health should not be a secondary thing."

  • "Tadeja se je nasmehnila, "Sva tim, vedno bova pazila drug na drugega.

    Tadeja smiled, "We're a team, we will always look out for each other."

  • "Tako sta se skupaj podala naprej, bolj zavedna ravnovesja med delom in zdravjem, z novo odločnostjo za prihodnost, ki je čakala pred njima.

    Thus, they moved forward together, more aware of the balance between work and health, with a new determination for the future that awaited them.

  • Jesensko listje je nežno padlo okoli njiju, ko sta zapuščala park - simbol novega začetka.

    Autumn leaves gently fell around them as they left the park—a symbol of a new beginning.