FluentFiction - Slovenian

When Trust Falls: A Heartfelt Journey at Lake Bled

FluentFiction - Slovenian

16m 27sSeptember 21, 2025
Checking access...

Loading audio...

When Trust Falls: A Heartfelt Journey at Lake Bled

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Jesen je obarvala okoliš jezera Bled v zlato in rdeče barve.

    Autumn painted the surroundings of Lake Bled in gold and red colors.

  • Listje na drevesih je nežno šumelo v vetru, voda je bila mirna in čista.

    The leaves on the trees gently rustled in the wind, the water was calm and clear.

  • Matej, Anja in Tomaž so se z avtobusom pripeljali na izlet.

    Matej, Anja, and Tomaž had taken a bus for a trip.

  • Matej se je veselil dneva brez skrbi.

    Matej was looking forward to a carefree day.

  • V zadnjem času ga je stres iz službe popolnoma izčrpal.

    Lately, stress from work had completely exhausted him.

  • Komaj je čakal, da se umakne v naravo.

    He couldn't wait to retreat into nature.

  • "Matej, si pripravljen?

    "Matej, are you ready?"

  • " je vprašala Anja, ko sta stala na začetku poti.

    asked Anja as they stood at the beginning of the trail.

  • Bila je previdna kot vedno, a se je veselila dneva z Matejem in Tomažem.

    She was cautious as always, yet she was looking forward to the day with Matej and Tomaž.

  • "Seveda," je odgovoril Matej z nasmehom.

    "Of course," replied Matej with a smile.

  • Njegovo srce je bilo polno pričakovanja.

    His heart was full of anticipation.

  • Tomaž, njegov samozavestni bratranec, jih je vodil po poti.

    Tomaž, his confident cousin, was leading them along the path.

  • Bil je izkušen pohodnik in znal je vse skrite poti okoli Bleda.

    He was an experienced hiker and knew all the hidden trails around Bled.

  • Sprva se je vse zdelo popolno.

    At first, everything seemed perfect.

  • Pogovarjali so se, smejali in občudovali razglede.

    They talked, laughed, and admired the views.

  • Anja je fotografirala vsak kotiček, Tomaž je razlagal zgodbe iz svojih preteklih pohodov.

    Anja was photographing every corner, Tomaž was recounting stories from his past hikes.

  • A Matej je začutil rahlo omotico.

    But Matej felt a slight dizziness.

  • Ignoriral je simptom.

    He ignored the symptom.

  • Misel na to, da bi moral uničiti dan, mu ni bila všeč.

    The thought of ruining the day didn't appeal to him.

  • Ko so prišli do vrha hriba, da bi užili razgled, je postalo Mateju res slabo.

    When they reached the top of the hill to enjoy the view, Matej felt really unwell.

  • Svet okoli njega se je začel vrteti.

    The world around him began to spin.

  • "Samo malo utrujen sem," si je šepetal.

    "Just a little tired," he whispered to himself.

  • Anja je opazila, da je Matej tišji kot ponavadi.

    Anja noticed that Matej was quieter than usual.

  • "Si v redu, Matej?

    "Are you okay, Matej?"

  • " je vprašala, zaskrbljena.

    she asked, concerned.

  • "Ja, ja, samo malo premora potrebujem," je rekel in se naslonil na drevo.

    "Yeah, yeah, I just need a little break," he said and leaned against a tree.

  • Ni želel deliti svojih skrbi.

    He didn't want to share his worries.

  • Tomaž je že hitel naprej in Mateja ignoriral.

    Tomaž was already rushing ahead and ignored Matej.

  • Nenadoma se je Matej zgrudil, njegova omotica je bila premočna.

    Suddenly, Matej collapsed, his dizziness too strong.

  • Z roko si je prijel za glavo, in padel.

    He clutched his head with his hand and fell.

  • Anja je planila k njemu.

    Anja rushed to him.

  • "Matej!

    "Matej!

  • Matej!

    Matej!"

  • " je klicala, medtem ko je Tomaž v strahu stekel nazaj.

    she called, while Tomaž ran back in fear.

  • Hitro so ga prenesli na varno, v senco, in poklicali na pomoč.

    They quickly moved him to safety, in the shade, and called for help.

  • S pomočjo drugih pohodnikov so Mateja uspeli spraviti do bližnje ceste, kjer jih je reševalna služba že čakala.

    With the help of other hikers, they managed to get Matej to a nearby road, where the rescue service was already waiting.

  • Hiter odziv je bil ključnega pomena.

    Their quick response was crucial.

  • Po dnevu, ki se ni iztekel tako, kot je Matej načrtoval, je ležal v bolnici, obkrožen z Anjo in Tomažem.

    After a day that didn't turn out as Matej had planned, he lay in the hospital, surrounded by Anja and Tomaž.

  • Tomaž mu je stisnil roko: "Zakaj nisi nič povedal?

    Tomaž squeezed his hand: "Why didn't you say anything?"

  • "Matej je globoko vdihnil.

    Matej took a deep breath.

  • "Nisem želel pokvariti dneva.

    "I didn't want to ruin the day.

  • Mislil sem, da bo bolje.

    I thought it would get better."

  • "Anja ga je nežno objela: "Smo tvoji prijatelji.

    Anja gently hugged him: "We're your friends.

  • Tu smo, da si pomagamo.

    We're here to help.

  • Nauči se zaupati.

    Learn to trust."

  • "Matej je vedel, da ima prav.

    Matej knew she was right.

  • Naučil se je, da ni le koristno, ampak tudi nujno biti odkrit s tistimi, ki jih imaš rad.

    He learned that being honest with those you love is not just beneficial, but also essential.

  • Z zaupanjem je močnejši.

    With trust, he felt stronger.

  • Jesen je še naprej vladala nad jezerom Bled, toda Matejevo srce je bilo zdaj bolj lahkotno.

    Autumn continued to reign over Lake Bled, but Matej's heart was now lighter.

  • Učil se je zaupati in sprejeti pomoč takrat, ko jo je resnično potreboval.

    He was learning to trust and accept help when he truly needed it.