FluentFiction - Slovenian

Chase the Great Pumpkin: Friendship Over Glory in Volčji Potok

FluentFiction - Slovenian

13m 02sOctober 5, 2025
Checking access...

Loading audio...

Chase the Great Pumpkin: Friendship Over Glory in Volčji Potok

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • V Volčjem Potoku, prijetni vasi sredi jesenskih barv in vonjev, so se vesele glasove razlegali čez veliko bučno kmetijo.

    In Volčji Potok, a lovely village amidst autumn colors and scents, cheerful voices spread across the large pumpkin farm.

  • Matej, Tadeja in Anže so se pripravljali na tekmovanje pri nabiranju buč, ki je bilo pravo vaško praznovanje ob noči čarovnic.

    Matej, Tadeja, and Anže were preparing for the pumpkin picking contest, which was a true village celebration on Halloween night.

  • Matej je z očmi iskal največjo bučo, odločil se je, da bo letos končno zmagal.

    Matej was searching with his eyes for the largest pumpkin, determined that this year he would finally win.

  • Medtem je Tadeja, z iskrivim pogledom in smehljajem, kovala načrte za rahel trik.

    Meanwhile, Tadeja, with a sparkling look and smile, was plotting a light prank.

  • In Anže?

    And Anže?

  • On je koscal po suhem listju, užival v svežem zraku in se veselil družbe prijateljev.

    He was rustling through the dry leaves, enjoying the fresh air and the company of friends.

  • "Matej, tiste buče so prevelike!

    "Matej, those pumpkins are too big!

  • Ne boš jih mogel nositi," se je šalila Tadeja, medtem ko je Matej že izbiral svojo največjo trofejo.

    You won't be able to carry them," teased Tadeja, while Matej was already choosing his largest trophy.

  • A Matej je bil trmoglav.

    But Matej was stubborn.

  • Velika buča bo njegova.

    The big pumpkin would be his.

  • Medtem je Tadeja tiho skrivala nekaj večjih buč med bale sena.

    Meanwhile, Tadeja quietly hid some larger pumpkins among the hay bales.

  • Ko je Matej končno našel svojo, jo je, nekoliko nerodno, dvignil in začel hoditi po grič.

    When Matej finally found his, he awkwardly lifted it and started walking up the hill.

  • Buča je bila res enormna, kar je njegovo hojo delalo še bolj komično.

    The pumpkin was truly enormous, making his walk all the more comical.

  • Anže, ki je opazoval dogajanje, je širil oči in se smejal: "Matej, pazi, da te buča ne povozi!

    Anže, observing the scene, widened his eyes and laughed: "Matej, watch out, or the pumpkin will roll over you!"

  • "Vse se je spremenilo, ko je Tadeja, "naključno," naletela na Mateja.

    Everything changed when Tadeja "accidentally" bumped into Matej.

  • Velika buča se je začela kot kotaliti po griču.

    The large pumpkin began to roll down the hill.

  • Matej je tekel za njo, a buča je bila prehitra!

    Matej ran after it, but the pumpkin was too fast!

  • Navsezadnje so se vsi trije dobrikali na dnu griča, kjer so bučo ujeli.

    In the end, all three of them ended up at the bottom of the hill, where they caught the pumpkin.

  • Tadeja je med smehom spoznala, da njen načrt morda ni bil pravičen, a Matej se je kljub temu smejal skupaj z njima.

    Amidst laughter, Tadeja realized that her plan might not have been fair, but Matej was still laughing with them.

  • "Niti velika buča, niti zmaga ni vredna tega, da izgubim trenutke z vama," je z nasmehom rekel Matej in dvignil manjšo bučo s tal.

    "Neither a big pumpkin nor winning is worth losing moments with you both," said Matej with a smile, picking up a smaller pumpkin from the ground.

  • Tadeja in Anže sta prikimala, vedoč, da je to resnično najbolj pomembno.

    Tadeja and Anže nodded, knowing that this was truly the most important thing.

  • Ob koncu dne so vsi zapustili bučno kmetijo.

    At the end of the day, they all left the pumpkin farm.

  • Jesen je prinesla smeh, prijateljstvo in spoznanje, da so najbolj dragoceni trenutki tisti, ki jih preživimo skupaj.

    Autumn brought laughter, friendship, and the realization that the most precious moments are those we spend together.

  • Matejeva velika buča je morda zbežala, a srce je ostalo polno.

    Matej's big pumpkin might have gotten away, but his heart remained full.