
Truffles, Togetherness, and the Heart of Ljubljana's Market
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Truffles, Togetherness, and the Heart of Ljubljana's Market
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Matej je stopil na osrednjo ljubljansko tržnico, poln pričakovanj.
Matej stepped into the central Ljubljana market, full of anticipation.
Zrak je bil svež in dišal je po jesenskih listih.
The air was fresh and smelled of autumn leaves.
Okrog njega so bile stojnice, polne svežih zelenjav in sadja.
Around him were stalls brimming with fresh vegetables and fruits.
Bil je odločen, da najde najboljše sestavine za poseben večer, ki ga načrtuje.
He was determined to find the best ingredients for a special evening he was planning.
Bilo je živahno.
It was lively.
Ljudje so hodili od stojnice do stojnice, se pogajali s prodajalci, medtem ko je veter nežno šušljal skozi zlato listje dreves.
People moved from stall to stall, bargaining with vendors while the wind gently rustled through the golden leaves of the trees.
Mateju so domače vonjave segle v srce in občutil je domotožje, a tudi veselje ob občutenju povezanosti s svojo domovino.
The familiar scents reached Matej's heart, and he felt homesick, yet joyful at the sense of connection to his homeland.
Prva postaja: jabolka.
First stop: apples.
Iskal je hruške, a prodajalec mu ponudi le ostanke.
He was looking for pears, but the vendor only offered leftovers.
»Sočna so, a premalo,« pomisli Matej.
"They're juicy, but not enough," thought Matej.
Nadaljuje naprej, pazljivo izbira krompir in zelje za svojo enolončnico.
He continued on, carefully selecting potatoes and cabbage for his stew.
»Matej!
"Matej!"
« zasliši znani glas.
he heard a familiar voice.
Obrne se.
He turned around.
Tam je Ana, njegova stara prijateljica.
There was Ana, his old friend.
»Kako si?
"How are you?
Dolgo se nisva videla!
We haven't seen each other in so long!"
« Mateja prevzame nostalgia.
Matej was overtaken by nostalgia.
Pozabi na čas, začne sta klepetati.
He forgot about the time and they started chatting.
Po nekaj minutah pogovora si Matej oddahne.
After a few minutes of conversation, Matej sighed.
»Z veseljem bi se še pogovarjal, Ana, toda iščem najboljše sestavine za večerjo.
"I would love to keep talking, Ana, but I'm looking for the best ingredients for dinner."
«Ana se nasmeji.
Ana laughed.
»Razumem.
"I understand.
Veliko sreče!
Good luck!"
« Matej zakliče, »Se vidiva!
Matej called out, "See you!"
« in se odpravi naprej.
and continued on.
Nato Matej zagleda Filipa pri stojnici s tartufi.
Then Matej saw Filip at the truffle stand.
Filip, ki vedno tekmuje – tako v nakupih kot v kuhanju.
Filip, who is always competing—in both shopping and cooking.
Oba hkrati zagledata zadnje štorovke.
They both spotted the last štorovke at the same time.
»Oh, ne,« pomisli Matej, »prav te potrebujem!
"Oh, no," thought Matej, "I really need these!"
«Ko skupaj primeta za iste gobe, Filip pogleda Mateja.
When they both reached for the same mushrooms, Filip looked at Matej.
Nekaj trenutkov sta tiho.
They were silent for a few moments.
Matej končno reče: »Te lahko deliva?
Finally, Matej said, "Can we share them?
En del tebi, drugi meni.
One part for you, another for me."
«Filip se smehlja in pokima.
Filip smiled and nodded.
»Z veseljem!
"With pleasure!
Morda naslednjič kuham s tabo.
Maybe next time we cook together."
«Oba zadovoljna in s kupom dobrot se poslovita.
Both satisfied and with a pile of goodies, they said their goodbyes.
Matej zapusti tržnico, misleč: "Domačnost ni le v hrani, temveč tudi v ljudeh.
Matej left the market, thinking: "Home isn't just in the food, but also in the people."
"Doma, zadovoljen s svojim nakupom, Matej začne kuhati.
At home, satisfied with his purchase, Matej began cooking.
V mislih se mu rojevajo slike preteklih večerij z družino.
Images of past dinners with family played in his mind.
S svojim trudom in deljenjem ponovno občuti povezanost s koreninami in prijatelji.
Through his effort and sharing, he felt a renewed connection to his roots and friends.
Večerja bo poseben trenutek za vse.
The dinner would be a special moment for everyone.