
Finding Heart and Art on the Tranquil Waters of Lake Bled
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Finding Heart and Art on the Tranquil Waters of Lake Bled
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Jesensko jutro na Blejskem jezeru je bilo mirno.
An autumn morning at Blejsko jezero was calm.
Meglica je nežno objemala cerkvico na otoku, svetloba pa se je nežno prelivala skozi oranžno-obarvane liste dreves.
A mist gently embraced the little church on the island, and the light delicately streamed through the orange-colored leaves of the trees.
Maja je stopila na pletno, tradicionalno slovensko čoln, in se usedla na zadnjo klop.
Maja stepped onto a pletna, a traditional Slovenian boat, and sat on the back bench.
Bila je novinka v Sloveniji.
She was new to Slovenija.
Počutila se je izgubljeno in osamljeno, a upala je najti mir in navdih v tej čudoviti pokrajini.
She felt lost and lonely but hoped to find peace and inspiration in this beautiful landscape.
Medtem ko je pletna drsela po gladini jezera, je opazila moškega, ki je sedel nasproti nje.
As the pletna glided over the lake's surface, she noticed a man sitting across from her.
Tine, krajevni umetnik, je iskal sapo navdiha v običajnem dnevu.
Tine, a local artist, was seeking a breath of inspiration on an ordinary day.
Njuna pogleda sta se srečala.
Their gazes met.
Tine je prijazno pokimal in rekel: "Pozdravljena, prvič na Bledu?
Tine nodded kindly and said, "Hello, is this your first time at Bled?"
" Maja je sramežljivo pokimala.
Maja nodded shyly.
"Ja, občudujem lepoto jezera," je odgovorila.
"Yes, I'm admiring the beauty of the lake," she replied.
Tine je začel pripovedovati o zgodovini Blejskega gradu in skrivnostih jezera.
Tine began to tell the history of Blejski grad and the mysteries of the lake.
Maja je poslušala z zanimanjem, a stale so ovire v njenem srcu, ovire njenega strahu pred navezanostjo.
Maja listened with interest, but there were barriers in her heart, barriers of her fear of attachment.
Pletna je plula dalje, okoli otočka, meglo obdanega.
The pletna sailed onward, around the island shrouded in mist.
Tine se je obrnil proti Maji.
Tine turned to Maja.
"Veš," je rekel, "umetnost je kot jezero.
"You know," he said, "art is like a lake.
Potrebuje čas, da razumeš njeno globino.
It takes time to understand its depth."
" Maja je premišljevala.
Maja pondered.
Bil je drugačen, a kljub temu čudovit trenutek.
It was a different, yet beautiful moment.
"Nisem navajena deliti svojih misli," je končno priznala.
"I'm not used to sharing my thoughts," she finally admitted.
Tine jo je mirno pogledal.
Tine looked at her calmly.
"Ne potrebuješ tega početi naenkrat.
"You don't have to do it all at once.
Počasi, kot pletna na jezeru," je rekel.
Slowly, like the pletna on the lake," he said.
Njuna plovba se je bližala koncu, a Maja je čutila, da je nekaj v njej začelo rasti.
Their journey was nearing its end, but Maja felt something begin to grow within her.
Premagala je strah in mu povedala o svojih zgodbah, ki jih je želela pisati.
She overcame her fear and told him about her stories she wished to write.
"Morda," je rekla, "morda ostanem tu dlje.
"Perhaps," she said, "perhaps I'll stay here longer."
"Oba sta se nasmehnila.
Both of them smiled.
Barve dreves okoli jezera so zasijale s še večjo lepoto, njihova svetloba pa je odsevala v Mjinih očeh.
The colors of the trees around the lake shone with even greater beauty, and their light reflected in Maja's eyes.
To pisanje je njeno srce spet odprlo, in Tine je bil tu, da bi delil to pot.
This writing reopened her heart, and Tine was there to share this journey.
Tako se je njuna zgodba nadaljevala, rojena iz barv jeseni in tihih voda Blejskega jezera.
Thus, their story continued, born from the colors of autumn and the silent waters of Blejsko jezero.
Maja je našla ne le navdih za svoje zgodbe, ampak tudi novo poglavje v svojem življenju.
Maja found not only inspiration for her stories but also a new chapter in her life.
Našla je dom stran od doma in srce, ki je spet želelo ljubiti.
She found a home away from home and a heart willing to love again.