
Pumpkin Pursuits: A Festive Adventure in Ljubljana's Market
FluentFiction - Slovenian
Loading audio...
Pumpkin Pursuits: A Festive Adventure in Ljubljana's Market
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Matej je vstal zgodaj.
Matej got up early.
Dan je bil svež in sončen.
It was a fresh and sunny day.
Listje je šumelo pod nogami, ko je šel proti osrednji tržnici v Ljubljani.
The leaves rustled under his feet as he walked towards the central market in Ljubljana.
Bil je navdušen.
He was excited.
Halloween se je bližal in to je bil njegov najljubši praznik.
Halloween was approaching, and it was his favorite holiday.
Tržnica je bila polna življenja.
The market was full of life.
Stojnice so bile obložene z bučami, jabolkami in drugo jesensko zelenjavo.
The stalls were laden with pumpkins, apples, and other autumn vegetables.
Zrak je bil napolnjen z vonjem svežega kruha in peciva iz bližnje pekarne.
The air was filled with the smell of fresh bread and pastries from a nearby bakery.
Matej je bil odločen najti popolne buče za okrasitev.
Matej was determined to find the perfect pumpkins for decoration.
Kmalu je prišla tudi Anja.
Anja soon arrived as well.
Vedno je bila praktična.
She was always practical.
Jesensko kuhanje ji je bilo še posebej všeč.
She particularly enjoyed autumn cooking.
Rada je uporabljala sveže sestavine s tržnice.
She loved using fresh ingredients from the market.
Tisti dan je želela kupiti zelenjavo za svojo znano jesensko enolončnico.
That day, she wanted to buy vegetables for her well-known autumn stew.
Gledala je Mateja, ki je stal pred polico z bučami.
She watched Matej standing in front of the shelf with pumpkins.
Zdel se je zmeden.
He seemed confused.
Izbira je bila prevelika: velike buče, majhne buče, oranžne, zelene...
The choice was overwhelming: large pumpkins, small pumpkins, orange, green...
Matej ni vedel, kje začeti.
Matej didn't know where to start.
Anja je bila malce nestrpna.
Anja was a little impatient.
Želela je, da čim prej začneta z nakupi.
She wanted to start shopping as soon as possible.
"Matej," je rekla Anja, "potrebujem tvojo pomoč. Ampak morava pohiteti."
"Matej," said Anja, "I need your help. But we have to hurry."
Matej se je obrnil proti njej s hvaležnim nasmehom.
Matej turned to her with a grateful smile.
"Katera buča ti je najbolj všeč?" jo je vprašal.
"Which pumpkin do you like best?" he asked her.
Anja je pogledala buče.
Anja looked at the pumpkins.
"Izberi tiste, ki so čvrste in brez madežev," je svetovala.
"Choose those that are firm and without blemishes," she advised.
Skupaj sta izbrala nekaj unikatnih buč.
Together, they picked out some unique pumpkins.
Medtem je Anja izbrala zelenjavo, ki jo je potrebovala: korenje, krompir, zelje in čebulo.
Meanwhile, Anja chose the vegetables she needed: carrots, potatoes, cabbage, and onions.
Po nekaj urah sta imela polne vreče.
After a few hours, they had full bags.
Matej je bil zadovoljen s svojimi bučami.
Matej was pleased with his pumpkins.
Anja je bila vesela, da ima vse, kar potrebuje za svojo enolončnico.
Anja was happy to have everything she needed for her stew.
Na poti domov je Matej postal bolj odločen.
On the way home, Matej became more resolute.
Spoznal je, da je pomembno stvari narediti učinkovito.
He realized that it's important to do things efficiently.
Anja pa je ugotovila, da je lahko nekaj potrpežljivosti in uživanja ob prazničnih okrasitvah prav zabavno.
Anja realized that having some patience and enjoying festive decorations can be quite fun.
Ob koncu dneva sta oba uživala v uspešnem dnevu na tržnici.
By the end of the day, both enjoyed a successful day at the market.
Matej je bil vesel, da je imel pomoč, Anja pa zadovoljna z opravljenimi nakupi.
Matej was glad to have help, and Anja was satisfied with the completed shopping.
In tako je bil dan na ljubljanski tržnici popoln začetek za praznični čas pred njima.
And so, the day at the Ljubljana market was the perfect start to the festive season ahead of them.