FluentFiction - Slovenian

Dancing on Ice: Courage and New Beginnings at Blejsko Jezero

FluentFiction - Slovenian

15m 37sDecember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Dancing on Ice: Courage and New Beginnings at Blejsko Jezero

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Zimski dan ob Blejskem jezeru je bil prav poseben.

    A winter day by Blejsko jezero was truly special.

  • Led se je lesketal na gladini in ljudje so se zbrali z vseh koncev Slovenije, da bi opazovali tekmovanje v drsanju.

    Ice glistened on the surface, and people gathered from all over Slovenia to watch the skating competition.

  • Ob robu jezera je stala Tjaša.

    At the edge of the lake stood Tjaša.

  • Bila je oblečena v svetleč kostum, živčna in pripravljena nastopiti.

    She was dressed in a shiny costume, nervous and ready to perform.

  • Tjaša je celo leto pridno trenirala.

    Tjaša had trained diligently all year.

  • Sanjala je o tem, da bi nastopala tukaj, na Bledu, kjer sredi jezera izstopa mala cerkvica.

    She dreamed of performing here, at Bled, where the small church stands out in the middle of the lake.

  • A danes, na silvestrovo, je bil dan, ko je morala premagati svoj največji strah: strah pred neuspehom.

    But today, on New Year's Eve, was the day she had to overcome her greatest fear: the fear of failure.

  • Na ledu je bil tudi Matej, njen glavni tekmec.

    On the ice was also Matej, her main competitor.

  • Bil je samozavesten, njegov nasmešek je bil nalezljiv.

    He was confident, his smile infectious.

  • Ljudje so ga oboževali.

    People adored him.

  • Tekmovanje se je začelo.

    The competition began.

  • Ana, Tjašina prijateljica, je stala ob robu jezera in ji poslala nasmejane znake vzpodbude.

    Ana, Tjaša’s friend, stood by the edge of the lake, sending her encouraging smiles.

  • Tjaša je vedela, da bo morala dati vse od sebe.

    Tjaša knew she had to give her all.

  • Vedela je tudi, da bi tvegano gibanje lahko prineslo nekaj posebnega v njeno rutino.

    She also knew that a risky move could bring something special to her routine.

  • Ko je napočil čas za njen nastop, se je ozrla po množici.

    When it was time for her performance, she looked at the crowd.

  • Ljudje so brneli in bili polni pričakovanj.

    People buzzed with anticipation.

  • Tjaša je globoko vdihnila, začela je svojo rutino.

    Tjaša took a deep breath and started her routine.

  • Vsaka pirueta je bila izvedena z natančnostjo, a nekaj je manjkalo - nekaj drznega.

    Every pirouette was executed with precision, but something was missing—something daring.

  • In potem je prišel trenutek odločanja.

    Then the moment of decision came.

  • Težko gibanje, ki ga je vadila zgolj nekajkrat.

    A difficult move she had practiced only a handful of times.

  • Naj bo tvega?

    Should she risk it?

  • Izzivala je usodo.

    She was tempting fate.

  • Sredi plesne rutine se je obrnila, v srcu pa je čutila dvom.

    In the middle of her dance routine, she turned, feeling doubt in her heart.

  • Matej je bil znan po svoji karizmi, toda Tjaša je želela biti zapomnjena po pogumu.

    Matej was known for his charisma, but Tjaša wanted to be remembered for her courage.

  • Z zaprimi očmi in hrupom množice v ozadju je Tjaša skočila.

    With her eyes closed and the noise of the crowd in the background, Tjaša jumped.

  • Naredila je nevarni obrat.

    She performed a dangerous flip.

  • Kot atlanticijski ptic v letu.

    Like an Atlantic bird in flight.

  • Ko je pristala, je led pod njo zaškripal, a Tjaša ni padla.

    When she landed, the ice creaked beneath her, but Tjaša did not fall.

  • Množica je zavrisnila.

    The crowd screamed.

  • Sodniki so pokazali ocene.

    The judges displayed their scores.

  • Visoke ocene.

    High marks.

  • Njeno srce je poskočilo od sreče.

    Her heart leaped with joy.

  • Ni osvojila prvega mesta, a uspelo ji je nekaj večjega.

    She didn't win first place, but she achieved something greater.

  • Premagala je svoj strah.

    She overcame her fear.

  • Tjaša je znala ceniti svojo unikatno stil.

    Tjaša knew how to appreciate her unique style.

  • Matej jo je prišel pozdravit.

    Matej came to congratulate her.

  • "Bravo, Tjaša," je rekel z nasmehom.

    "Bravo, Tjaša," he said with a smile.

  • Tjaša se je počutila zmagovalno, čeprav rezultatov ni pokazal zmage.

    Tjaša felt victorious, even though the results didn’t show a win.

  • Sprehajala se je po ledu z novo samozavestjo, medtem ko so snežinke padale na osvetljeni Bled.

    She walked across the ice with newfound confidence as snowflakes fell on illuminated Bled.

  • Ta večer je postala nova Tjaša - tista, ki je verjela vase in prenehala primerjati svoje sposobnosti z drugimi.

    That evening, she became a new Tjaša—one who believed in herself and stopped comparing her abilities to others.

  • Led na Bledu je sijal svetlejše kot kadarkoli prej, z odmevi uspeha in novega začetka pod zvezdnatim nebom zadnje noči v letu.

    The ice at Bled shone brighter than ever before, with echoes of success and a new beginning under the starlit sky of the last night of the year.