FluentFiction - Slovenian

Snowy Decisions at Lake Bled: A Friendship Tested

FluentFiction - Slovenian

15m 50sFebruary 4, 2026
Checking access...

Loading audio...

Snowy Decisions at Lake Bled: A Friendship Tested

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Matej in Nina stopata ob jezeru Bled.

    Matej and Nina are walking by Lake Bled.

  • Sneži, na tleh škripa pod nogami.

    It's snowing, and the ground crunches beneath their feet.

  • Pokrajina je v zimski čarovniji.

    The landscape is wrapped in winter magic.

  • Sneg pokriva tla, veje dreves so obdane v belo preobleko, v daljavi pa je skozi meglico vidna cerkvica na otoku.

    Snow covers the ground, tree branches are draped in a white cloak, and in the distance, through the mist, the little church on the island is visible.

  • V zraku je mir in hladen zimski zrak ju osveži.

    The air is still, and the cool winter air refreshes them.

  • Nina govori o njunih načrtih. O potovanjih v oddaljene kraje, raziskovanju sveta.

    Nina talks about their plans, about traveling to distant places, exploring the world.

  • Vedno je bila pustolovska duša.

    She has always been an adventurous soul.

  • Matej pa jo posluša, a misli mu begajo.

    Matej listens to her, but his mind is wandering.

  • Nosil je skrivnost, ki ga je težila.

    He carries a secret that weighs heavily on him.

  • "Matej, kaj misliš?" ga vpraša Nina ter se obrne proti njemu.

    "Matej, what do you think?" Nina asks, turning to him.

  • Njen obraz je radoveden, pričakuje njegovo mnenje in soglasje.

    Her face is curious, expecting his opinion and agreement.

  • Matej se ustavi.

    Matej stops.

  • Gleda v jezero, kjer se sanke odsevajo na mehkih valovih.

    He looks at the lake, where sled reflections shimmer on the gentle waves.

  • Vdihne globoko.

    He takes a deep breath.

  • Zbere pogum.

    He gathers courage.

  • "Nina," začel je počasi, "moram ti nekaj povedati."

    "Nina," he begins slowly, "I have something to tell you."

  • Nina prikima.

    Nina nods.

  • "Povej, Matej."

    "Tell me, Matej."

  • "Prejel sem ponudbo za delo. V tujini," prizna Matej.

    "I've received a job offer. Abroad," Matej admits.

  • Njegov glas je mehak.

    His voice is soft.

  • Ve, da zadržuje dih.

    He knows he's holding his breath.

  • Nina ga nekaj trenutkov gleda brez besed.

    Nina looks at him for a few moments without speaking.

  • "Kje?"

    "Where?"

  • "V Kanadi. Na pol leta," razkrije Matej.

    "In Canada. For six months," Matej reveals.

  • Njegov pogled je napet, se ne more osredotočiti nikjer drugje kot na njene oči.

    His gaze is tense, unable to focus on anything but her eyes.

  • Nina pogleda stran, čez jezero.

    Nina looks away, across the lake.

  • "Kaj pa naši načrti?" njeno vprašanje je mehko, a polno čustev.

    "What about our plans?" her question is soft but full of emotion.

  • Matej pogleda nazaj proti vodi, nato spet proti Nini.

    Matej looks back at the water, then again at Nina.

  • "Ne vem, kako ti povedati.

    "I don't know how to tell you.

  • Hotel sem ti prej povedati, a nisem znal.

    I wanted to tell you earlier, but I didn't know how.

  • Bojim se, da te izgubim," reče iskreno.

    I'm afraid of losing you," he says sincerely.

  • Nina se obrne nazaj k njemu, oči so ji tople.

    Nina turns back to him, her eyes warm.

  • "Matej, ne bi smel skrivati tega pred mano.

    "Matej, you shouldn't have hidden this from me.

  • Prijatelji si zaupamo.

    Friends trust each other.

  • Razumem, zakaj.

    I understand why.

  • Ampak moram vedeti."

    But I need to know."

  • Matej s težavo prikima.

    Matej nods with difficulty.

  • "Hočem to sprejeti, a nočem izgubiti tebe in naših sanj."

    "I want to accept it, but I don't want to lose you and our dreams."

  • Pogovor jima teče počasi, z vsakim odkritim stavkom težo nekoliko lajšata.

    Their conversation flows slowly, with each revealed sentence lightening the weight a little.

  • Nina ga nežno prime za roko.

    Nina gently takes his hand.

  • "Matej, ti si moj prijatelj.

    "Matej, you're my friend.

  • Podpiram te.

    I support you.

  • In ko se vrneš, bova nadaljevala tam, kjer sva končala."

    And when you return, we'll continue where we left off."

  • Matej se nasmehne z rahlim olajšanjem.

    Matej smiles with a slight sense of relief.

  • "Hvala, Nina."

    "Thank you, Nina."

  • Ob jezeru Bled snežinke še vedno nežno plešejo.

    By Lake Bled, snowflakes still dance gently.

  • V tistem trenutku oba vesta: njihovo prijateljstvo je močno, zgrajeno na razumevanju in odkritosti.

    In that moment, they both know: their friendship is strong, built on understanding and honesty.

  • Pot ju lahko vodi v različne smeri, a srci ostajata povezana.

    The path may lead them in different directions, but their hearts remain connected.

  • S to gotovostjo v srcu se obrneta in nadaljujeta hojo ob zasneženem jezeru, skupaj in z novim upanjem.

    With this certainty in their hearts, they turn and continue walking along the snowy lake, together and with new hope.