
Rekindling Old Bonds at the Enchanted Kalemegdan Fortress
FluentFiction - Serbian
Loading audio...
Rekindling Old Bonds at the Enchanted Kalemegdan Fortress
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Калемегданска тврђава је изгледала чаробно под јесењим сунцем.
The Kalemegdan Fortress looked magical under the autumn sun.
Листови су тихо падали и прекривали стазе.
Leaves quietly fell, covering the paths.
Мила, Вук и Александар стигли су рано ујутро, свесни важности овог места за њих.
Mila, Vuk, and Aleksandar arrived early in the morning, aware of the importance this place held for them.
Као деца, отац их је често водио овде.
As children, their father often brought them here.
Данас су први пут дошли само њих троје, без њега.
Today, it was the first time the three of them came without him.
Мила је желела да окупи породицу.
Mila wanted to bring the family together.
Њен план је био да направе пикник као када су били деца.
Her plan was to have a picnic like when they were kids.
"Морамо се присетити свих лепих тренутака", рекла је тихо ходивши према старим клупама.
"We must remember all the wonderful moments," she said softly, walking toward the old benches.
Алекасандар, најмлађи, седео је на земљи и играо се лишћем.
Aleksandar, the youngest, sat on the ground, playing with the leaves.
"Не разумем зашто сада долазимо овде.
"I don't understand why we're coming here now.
Све је другачије без тате," рекао је збуњено.
Everything is different without dad," he said, bewildered.
Вук је ћутао, посматрајући снажне реке које су се сусретале у даљини.
Vuk said nothing, watching the powerful rivers meet in the distance.
Док су распремали храну, настао је тренутак пажљиве тишине.
As they unpacked the food, a moment of careful silence ensued.
Вук је изненада извадио писмо.
Vuk suddenly took out a letter.
"Ово сам нашао међу његовим стварима," рекао је.
"I found this among his things," he said.
Мила и Александар гледали су га са неверицом.
Mila and Aleksandar looked at him in disbelief.
У писму је отац писао о важности породичних окупљања на овом месту.
In the letter, their father wrote about the importance of family gatherings at this place.
"Желим да овде долазите сваке године, како би ваше везе биле јака," писало је у писму.
"I want you to come here every year, so your bonds will remain strong," it was written in the letter.
Суза се појавила у Милиним очима.
A tear appeared in Mila's eyes.
"Мислим да сада разумем шта треба да радимо," рекла је.
"I think I now understand what we need to do," she said.
Породица се смејала, јела и присећала старих прича.
The family laughed, ate, and reminisced about old stories.
У срцу су осетили да су поново заједно.
In their hearts, they felt together again.
Мила је схватила да не мора све сама, Вук је нашао мир, а Александар је схватио колико је породица важна.
Mila realized she didn't have to do everything alone, Vuk found peace, and Aleksandar understood how important family is.
Свађе и несугласице заменила је топла, породична атмосфера.
Arguments and disagreements were replaced by a warm, familial atmosphere.
Одлучили су да сваке године на истом месту славе сећање на оца.
They decided to celebrate the memory of their father at the same place every year.
Јесење сунце је залазило, а њихова веза је била јача него икад пре.
The autumn sun was setting, and their bond was stronger than ever before.
Сва тројица знали су да ће ово место увек бити њихов симбол повезаности и љубави.
All three knew that this place would always be their symbol of connection and love.