FluentFiction - Serbian

Trust & Triumph: Navigating Business on the Slopes

FluentFiction - Serbian

14m 14sDecember 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Trust & Triumph: Navigating Business on the Slopes

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Снег је меко падао на планини Копаоник, покривајући све белом чаролијом.

    The snow softly fell on planina Kopaonik, covering everything with a white charm.

  • У ресторанима и кафићима oдмаралишта владала је живахна атмосфера са звуцима разговора и смејом.

    In the restaurants and cafes of the resort, there was a lively atmosphere with the sounds of conversation and laughter.

  • Међу онимa на скијалишту били су Милена и Вук.

    Among those at the ski resort were Milena and Vuk.

  • Милена је гледала кроз прозор, размишљајући о предстојећем задатку.

    Milena was looking out the window, pondering the upcoming task.

  • Она је амбициозна маркетинг менаџерка која је дошла на ретрит са једним циљем.

    She was an ambitious marketing manager who had come to the retreat with one goal.

  • Желела је да осигура великог клијента за фирму и докаже своју вредност.

    She wanted to secure a major client for the firm and prove her worth.

  • Њена каријера је била на концу.

    Her career was hanging by a thread.

  • "Милена, иду ли златне мисли?

    "Milena, are those golden thoughts coming along?"

  • " насмејао се Вук и седе поред ње.

    laughed Vuk and sat down next to her.

  • Вук је био изузетан графички дизајнер, али више је волео опуштен приступ.

    Vuk was an exceptional graphic designer, but he preferred a relaxed approach.

  • Његов шарм је био без премца.

    His charm was unmatched.

  • "Клијент је тврд.

    "The client is tough.

  • Жели да причамо на стази.

    Wants to talk on the slopes.

  • Немам искуства са скијањем, Вуче," признала је.

    I have no experience with skiing, Vučе," she admitted.

  • "Знамо ми како то да решимо.

    "We know how to solve that.

  • Ти мислиш о маркетингу, ја ћу водити разговор на стази," његове речи су биле као топла зима након леда.

    You think about marketing, I'll handle the conversation on the slopes," his words were like a warm winter after the ice.

  • Милени је било тешко да препусти контролу.

    Milena found it hard to relinquish control.

  • Али знала је да не сме то сама.

    But she knew she couldn't do it alone.

  • Одлучила је да се ослони на Вука, иако је била скептична према његовим методама.

    She decided to rely on Vuk, even though she was skeptical of his methods.

  • Стигли су на скијалиште.

    They arrived at the ski resort.

  • Сунце је било високо на небу, блистајући иза планина.

    The sun was high in the sky, shining behind the mountains.

  • Клијент је чекао, спреман за скијање.

    The client was waiting, ready to ski.

  • Током последњег дана, док су се возили ски лифтом, њена недоумица се повећавала.

    During the last day, as they rode the ski lift, her uncertainty grew.

  • Да ли да препусти вођство?

    Should she let him lead?

  • "Пусти ме да пробам," Вук је предложио у тренутку који се чинио као да виси између зиме и лета.

    "Let me try," Vuk suggested in what seemed like a moment hanging between winter and summer.

  • Милена је одлучила да му да шансу.

    Milena decided to give him a chance.

  • Док су били на лифту, Вук је започео разговор о најновијим трендовима у скијању.

    While on the lift, Vuk started a conversation about the latest trends in skiing.

  • Клијент, до тада резервисан, почео је да се опушта и отвара.

    The client, reserved until then, began to relax and open up.

  • Повезали су се у заједничкој страсти.

    They connected over a shared passion.

  • Договор је обављен.

    The deal was done.

  • Милена је видела вредност тимског рада и прилагодљивости.

    Milena saw the value of teamwork and adaptability.

  • Њена самоувереност је расла.

    Her confidence grew.

  • Цео пут назад на скијалишту, Милена је осећала нову снагу у два обичне речи: поверење и сарадња.

    The whole way back at the ski resort, Milena felt a new strength in two simple words: trust and collaboration.

  • Она и Вук су завршили своју мисију успешно.

    She and Vuk completed their mission successfully.

  • Копаоник је остао иза њих као сведок једног новог почетка и једне велике победе.

    Kopaonik remained behind them as a witness to a new beginning and a great victory.

  • Снег је и даље тихо пљуштао, радозналим погледом посматрајући нови дан.

    The snow still quietly fluttered, watching curiously for a new day.