FluentFiction - Serbian

Breaking the Ice: Miloš Finds His Place on the Slopes

FluentFiction - Serbian

14m 51sJanuary 8, 2026
Checking access...

Loading audio...

Breaking the Ice: Miloš Finds His Place on the Slopes

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Снег је тихо падао на Београдску гимназију, где су ученици нестрпљиво чекали зимски распуст.

    Snow was quietly falling on the Beogradska gimnazija as the students eagerly awaited the winter break.

  • Сви су били узбуђени због скијања на Копаонику.

    Everyone was excited about skiing on Kopaonik.

  • Милош је, као и увек, стајао по страни у школском дворишту.

    Miloš stood as always on the sidelines in the schoolyard.

  • Посматрао је веселе другове који су расправљали о надолазећем путовању.

    He watched his cheerful friends discussing the upcoming trip.

  • Иако је вешт скијаш, Милош често осећао да не припада групи.

    Although he was a skilled skier, Miloš often felt that he didn't belong to the group.

  • Љиљана, популарна и дружељубива девојка из његовог одељења, приметила је Милоша.

    Ljiljana, a popular and sociable girl from his class, noticed Miloš.

  • Вољела је организовати активности и хтела је да сви буду укључени.

    She loved organizing activities and wanted everyone to be included.

  • Пришла му је са осмехом.

    She approached him with a smile.

  • "Милоше, треба нам још један скијаш у тиму.

    "Miloše, we need one more skier on the team.

  • Хоћеш ли се придружити?

    Will you join us?"

  • " питала је, широко се осмејавајући.

    she asked, smiling broadly.

  • Милош је био преплављен осећањем удаљености и страха од одбацивања.

    Miloš was overwhelmed by feelings of distance and fear of rejection.

  • "Хвала, али.

    "Thanks, but...

  • нисам сигуран," одговорио је, гледајући у земљу.

    I'm not sure," he replied, looking at the ground.

  • "Сви те познају као доброг скијаша.

    "Everyone knows you as a good skier.

  • Биће забавно, обећавам!

    It will be fun, I promise!"

  • " инсистирала је Љиљана.

    insisted Ljiljana.

  • Неколико дана касније, Милош се ипак одлучио.

    A few days later, Miloš made up his mind.

  • Пријавио се за путовање, и иако је био нервозан, знао је да ће ово бити шанса за промену.

    He signed up for the trip, and although he was nervous, he knew this would be a chance for change.

  • Када су стигли на Копаоник, све се измени.

    When they arrived at Kopaonik, everything changed.

  • Планине су биле величанствене, прекривене белим покривачем снега.

    The mountains were majestic, covered with a white blanket of snow.

  • Ђаци су се сместили у кабинама и спремили за први дан на стази.

    The students settled into the cabins and got ready for the first day on the slopes.

  • Милош је донео одлуку да буде храбар.

    Miloš decided to be brave.

  • Током првог дана, док су сви уживали у скијању, догодила се незгода.

    During the first day, while everyone was enjoying skiing, an accident happened.

  • Један из разреда се преврнуо и повредио.

    One of the classmates fell and got injured.

  • Без размишљања, Милош је пристигао и помогао му, показујући своју вештину и храброст.

    Without hesitation, Miloš rushed to help, showing his skill and courage.

  • Љиљана и остали су били задивљени.

    Ljiljana and the others were impressed.

  • "Сјајно си реаговао, Милоше!

    "You reacted brilliantly, Miloše!"

  • " рекла је Љиљана, одушевљена његовом храброшћу.

    said Ljiljana, thrilled by his bravery.

  • Тај тренутак је променио све.

    That moment changed everything.

  • Милош се обретао у центру пажње, али овога пута у позитивном светлу.

    Miloš found himself in the spotlight, but this time in a positive light.

  • Његова самоћу заменили су нови пријатељи и разумевање.

    His loneliness was replaced by new friendships and understanding.

  • Његове колеге сада су виделе оно што је Љиљана од почетка знала – Милош је увек требао бити део њиховог круга.

    His classmates now saw what Ljiljana had known from the beginning – Miloš always belonged in their circle.

  • На крају путовања, Милош је стекао нова пријатељства и самопоуздање.

    By the end of the trip, Miloš gained new friendships and confidence.

  • Вратио се у Београд не само као бољи скијаш, већ и као део одељенског тима који га је прихватио.

    He returned to Beograd not only as a better skier but as part of a class team that accepted him.

  • Љиљана се издвојила као посебна пријатељица која је веровала у њега од почетка.

    Ljiljana stood out as a special friend who believed in him from the start.

  • Снег је опет падао, али овога пута Милош је осећао топлину која никад раније није окружила његово срце.

    The snow was falling again, but this time Miloš felt a warmth that had never surrounded his heart before.