FluentFiction - Swedish

Unveiling the Essence of 'Fika': A Swedish Tradition of Togetherness

FluentFiction - Swedish

15m 34sApril 12, 2024

Unveiling the Essence of 'Fika': A Swedish Tradition of Togetherness

1x
0:000:00
View Mode:
  • Ingrid och Lars var bästa vänner.

    Ingrid and Lars were best friends.

  • De bodde i Stockholm.

    They lived in Stockholm.

  • Ingrids familj hade flyttat till Sverige när hon var liten.

    Ingrid's family had moved to Sweden when she was little.

  • Lars, han var född och uppvuxen här.

    Lars, he was born and raised here.

  • Och nu stod de där på Sergels torg.

    And now they stood there at Sergels torg.

  • Men de var inte ensamma.

    But they were not alone.

  • Med dem var John, man från USA.

    With them was John, a man from the USA.

  • John var tydligt förvirrad.

    John was clearly confused.

  • "Fika?

    "Fika?"

  • " sa John.

    said John.

  • Han skakade på huvudet.

    He shook his head.

  • "Vad är det?

    "What is it?"

  • "Lars log.

    Lars smiled.

  • "Det är så svenskt," sa han.

    "It's so Swedish," he said.

  • "Det är vår tradition.

    "It's our tradition."

  • "Det var morgon.

    It was morning.

  • Ingrid och Lars peppade John för sin första "fika".

    Ingrid and Lars encouraged John for his first "fika".

  • De gick till Espresso House, ett populärt fikaställe.

    They went to Espresso House, a popular café.

  • Men John förstod fortfarande inte.

    But John still didn't understand.

  • "Så det är som lunch?

    "So it's like lunch?"

  • " frågade han.

    he asked.

  • Ingrid skrattade.

    Ingrid laughed.

  • "Nej," sa hon.

    "No," she said.

  • "Det är mer än så.

    "It's more than that.

  • Det är en paus.

    It's a break.

  • En tid för att njuta.

    A time to enjoy."

  • "De beställde kaffe och tilltugg.

    They ordered coffee and snacks.

  • Bullar och kakor.

    Buns and cookies.

  • De satte sig vid ett bord.

    They sat at a table.

  • De pratade, skrattade, njöt av tillfället.

    They talked, laughed, enjoyed the moment.

  • John njöt också, men han var fortfarande förvirrad.

    John enjoyed it too, but he was still confused.

  • "Så det är som en kaffepaus?

    "So it's like a coffee break?"

  • " frågade han.

    he asked.

  • Lars nickade.

    Lars nodded.

  • "Kanske.

    "Maybe.

  • Men inte riktigt," sa Lars.

    But not quite," Lars said.

  • "Det handlar om att umgås.

    "It's about socializing.

  • Och njuta av livet.

    And enjoying life."

  • "John såg fortfarande förvirrad ut.

    John still looked confused.

  • Men han började få en uppfattning.

    But he began to get an idea.

  • Dagarna gick.

    The days went by.

  • Varje dag tog de en fika.

    Every day they had fika.

  • Och varje dag förklarade Ingrid och Lars mer.

    And every day Ingrid and Lars explained more.

  • Om svenskar.

    About Swedes.

  • Om Stockholm.

    About Stockholm.

  • Om Sverige.

    About Sweden.

  • Och om fika.

    And about fika.

  • Till sist förstod John.

    Finally, John understood.

  • Han förstod inte bara ordet.

    He didn't just understand the word.

  • Han förstod känslan.

    He understood the feeling.

  • "Fika… det är speciellt, " sa han.

    "Fika... it's special," he said.

  • "Det är en tid att koppla av.

    "It's a time to relax.

  • Att vara med vänner.

    To be with friends."

  • "Ingrid och Lars log.

    Ingrid and Lars smiled.

  • De var nöjda.

    They were satisfied.

  • De hade lyckats.

    They had succeeded.

  • John hade förstått.

    John had understood.

  • Han hade förstått vikten av att ta en "fika".

    He had understood the importance of having a "fika".

  • Och så blev fika en del av Johns liv.

    And so fika became a part of John's life.

  • När han återvände till USA, tog han med sig traditionen.

    When he returned to the USA, he brought the tradition with him.

  • Och han förklarade den för sina vänner.

    And he explained it to his friends.

  • Och de förstod också.

    And they understood too.

  • "Fika," sa John.

    "Fika," said John.

  • "Det är en svensk tradition.

    "It's a Swedish tradition.

  • Men det är mer än bara en paus.

    But it's more than just a break.

  • Det är en tid att vara tillsammans.

    It's a time to be together.

  • Och att njuta av livet.

    And to enjoy life."