The Fish Fiasco: A Chatuchak Adventure!
FluentFiction - Thai
The Fish Fiasco: A Chatuchak Adventure!
วันหนึ่งที่ตลาดจตุจักรที่แสนวุ่นวาย หนุ่มน้อยน้องกับสองเพื่อนของเขา คือ อ้อมและสมชาย เดินเลือกซื้ออาหารทะเลสดๆ กัน
One day at the bustling Chatuchak Market, the young boy and his two friends, Aom and Somchai, were selecting fresh seafood.
อากาศร้อนทำให้ทุกคนเหงื่อไหล แต่ทั้งสามไม่ย่อท้อ
The hot weather made everyone sweat, but the three of them were undeterred.
พวกเขาตั้งใจจะเตรียมอาหารค่ำแสนอร่อยให้ครอบครัว
They were determined to prepare a delicious dinner for their families.
ป้าแป้งที่ขายกุ้งกับปลาอยู่ข้างๆ เลยเรียกน้องว่า "น้องๆ ลองดูปลาสดของป้าสิ ป้ารับประกันว่าสดจริงๆ นะ"
Next to them, the shrimp and fish vendor called out, "Hey, why don't you guys take a look at my fresh fish? I guarantee they're really fresh."
น้องเลยยื่นมือไปจะชี้ปลาที่จะเลือก แต่เขาไม่ทันสังเกตเห็นถังปลาที่วางอยู่ข้างตัว
The boy reached out to point at the fish he wanted, but he didn't notice the fish tank right next to him.
ซัดด้วยฝีมือที่ไม่แข็งแรงพอ ถังปลาล้มคว่ำลงมา และปลาทั้งหลายพุ่งตรงไปที่ศีรษะของอ้อมอย่างไม่ทันตั้งตัว
With a not-so-strong hand, he accidentally knocked over the tank, and the fish all darted straight towards Aom's head, catching him off guard.
พลังแห่งปลาทำให้อ้อมตกใจจนกรีดร้อง
The force of the fish made Aom panic and scream.
"น้องเอ๋ย!" อ้อมร้องด้วยความตกใจและโมโห "ดูสิ ซีอิ๊วปลาเลอะตัวหนูหมดแล้วนะ!"
"Oh no!" Aom shouted in panic and distress. "Look, the fish sauce is all over me!"
สมชายรีบเข้าไปวิ่งช่วยเเต่ทำอะไรไม่ถูก น้อยหน่อ หน้าแดงก่ำด้วยความผิดพลาดวุ่นวายที่เกิดขึ้น
Somchai hurried over to help, but ended up doing something wrong, leaving the young boy feeling red-faced and apologetic for the chaotic mistake.
น้องก้มหน้าและขอโทษอ้อม "อ้อมขา น้องขอโทษจริงๆ น้องไม่ได้ตั้งใจ"
He lowered his head and apologized to Aom, "Aom, I'm really sorry. I didn't mean to."
อ้อมเอามือปาดน้ำปลาที่หยดย้อยลงมาจากผมของเธออย่างหงุดหงิด แต่เมื่อเห็นว่าน้องรู้สึกเสียใจจริงๆ หัวเราะเบาๆ และพูดว่า "ไม่เป็นไรหรอก แต่นี่มันเรื่องที่จะเล่าให้ลูกหลานฟังได้เลยนะ"
Aom angrily wiped the fish sauce dripping from his hair, but when he saw the genuine remorse in the young boy's eyes, he chuckled lightly and said, "It's okay. This will be a story to tell the kids someday."
ทุกคนในตลาดหันมามอง แต่ไม่ช้าเสียงหัวเราะก็ดังขึ้นทั่วไป
Everyone at the market turned to look, but soon, laughter filled the air.
ป้าแป้งยิ้มและบอกว่า "ไม่เป็นไรนะหนูๆ เดี๋ยวป้าให้ปลาที่ดีที่สุดของป้าไป ถือว่าเป็นของขวัญ"
The vendor smiled and said, "It's alright, my dear. I'll give you the best fish as a gift."
ในที่สุด พวกเขาก็ซื้ออาหารทะเลสดกลับบ้านได้เต็มถุง ยิ้มแย้มพร้อมเรื่องราวสนุกๆ ที่จะเล่าสู่กันฟังในมื้อค่ำ
In the end, they went home with bags full of fresh seafood, smiling and ready to share the fun stories with each other at dinner.
และอ้อมก็ยังได้ปลาที่ดีที่สุดจากป้าแป้ง
And Aom even got the best fish from the vendor.
ท่ามกลางความสนุกสนาน ซึ่งบ่งบอกถึงความวุ่นวายแต่ก็อบอุ่นของวันใหม่ที่ตลาดจตุจักร.
Amidst the hustle and bustle, it was a warm and lively start to the new day at Chatuchak Market.