FluentFiction - Thai

A Market Misadventure: Durian or Jackfruit?

FluentFiction - Thai

12m 32sFebruary 25, 2024

A Market Misadventure: Durian or Jackfruit?

1x
0:000:00
View Mode:
  • วันหนึ่งในตลาดนัดจตุจักรที่คึกคัก, สาวน้อยชื่อสิริเดินทางมาที่กรุงเทพฯ พร้อมกับดวงตาที่เป็นประกาย ด้วยความตื่นเต้นและรอยยิ้มที่เต็มหน้า

    One day in the bustling Chatuchak Weekend Market, a young woman named Sirirat traveled to Bangkok with sparkling eyes and a full smile.

  • เธอได้ยินเรื่องราวมากมายจากเพื่อนๆ เกี่ยวกับตลาดนัดจตุจักรที่มีสินค้าน่าสนใจ

    She had heard many stories from friends about the interesting products at the market.

  • เธอตัดสินใจออกเดินทางไปตลาดกับเพื่อนอีกสองคนคือสมชายและกัญญา

    She decided to go with two friends, Somchai and Kannika.

  • แสงแดดส่องสว่างกระทบเต้นท์ต่างๆ และผู้คนพลุกพล่านไปตามทางเดิน

    The bright sunlight shone on the various stalls, and people bustled along the walkways.

  • สมชายและกัญญาเดินนำหน้าไปข้างหน้า ส่วนสิริก็ชื่นชมสินค้าที่หลากหลายตามแผงขายของ

    Somchai and Kannika led the way, while Sirirat admired the diverse products on display.

  • สักพัก สิริตื่นเต้นเมื่อเห็นผลไม้ขนาดใหญ่ที่ถูกนำมาวางขายอยู่ที่แผงหนึ่ง ด้วยความเข้าใจผิด เธอคิดว่านั่นคือ "ขนุน" ผลไม้ที่เธอชื่นชอบ

    After a while, Sirirat got excited when she saw some large fruits displayed at one stall, misunderstanding them to be her favorite fruit, jackfruit.

  • สิริรีบเข้าไปพูดคุยกับแม่ค้า "สวัสดีค่ะ ขนุนนี่กิโลละเท่าไหร่คะ?"

    Sirirat confidently approached the vendor and said, "Hello, how much is the jackfruit per kilogram?"

  • แม่ค้ายิ้มแล้วตอบ "ตัวนี้ไม่ใช่ขนุนนะคะ แต่เป็นทุเรียนค่ะ กิโลละสองร้อยบาท แต่ถ้าคุณซื้อสองกิโลขึ้นไป จะลดให้เป็นกิโลละหนึ่งร้อยเจ็ดสิบบาทค่ะ"

    The vendor smiled and responded, "This isn't jackfruit, but it's durian. It's 200 baht per kilogram, but if you buy two kilograms or more, I will reduce it to 170 baht per kilogram."

  • โดยไม่รู้ตัวว่าเข้าใจผิด สิริต่อราคาอย่างมีทักษะ "หนึ่งร้อยห้าสิบกิโลได้ไหมคะ?"

    Unaware of her misunderstanding, Sirirat skillfully negotiated, "Can I get 150 baht per kilogram for one and a half kilograms?"

  • หลังจากคุยกันไปมาแม่ค้าก็ยอมรับข้อเสนอของสิริในที่สุด

    After some back and forth, the vendor finally accepted Sirirat's offer.

  • ด้วยความพึงพอใจ สิริจ่ายเงินแล้วหอบทุเรียนใหญ่กลับมาที่เพื่อน

    Pleased with herself, Sirirat paid and carried the large durian back to her friends.

  • สมชายและกัญญาทั้งสองตื่นตะลึง "นั่นทุเรียนไม่ใช่หรือ?" สมชายถามด้วยความประหลาดใจ

    Both Somchai and Kannika were surprised and asked, "Isn't that durian, not jackfruit?"

  • สิริที่ตอนนี้รู้ตัวว่าตัวเองเข้าใจผิดถึงกลับพูดไม่ออก "เอ้อ... ฉันคิดว่ามันคือขนุน..."

    Realizing her mistake, Sirirat struggled to explain, "Um... I thought it was jackfruit."

  • กัญญาหัวเราะกลบเกลื่อน "ไม่เป็นไรนะ ทุเรียนก็อร่อยไม่แพ้กัน แล้ววันนี้เรามีเรื่องจะหัวเราะเล่าให้เพื่อนๆ ฟังแล้วล่ะ"

    Kannika laughed and said, "It's okay, durian is delicious too. And we have a funny story to tell our friends today."

  • ที่ประทับใจที่สุดคือทัศนคติที่ดีของสิริ

    What was most impressive was Sirirat's positive attitude.

  • เธอไม่โมโหแม้จะหนักใจกับทุเรียนที่ไม่คาดคิด ท้ายที่สุดทั้งสามคนตัดสินใจนั่งพักร้อนใต้ร่มไม้และแบ่งปันทุเรียนที่สิริซื้อมา

    Despite feeling a bit disappointed over the unexpected purchase, in the end, all three friends decided to take a break under the shade of a tree and share the durian that Sirirat bought.

  • สิริยิ้มและบอก "วันนี้ฉันได้เรียนรู้บทเรียนอย่างหนึ่ง นั่นก็คือทุเรียนกับขนุนมันต่างกันจริงๆ แต่ทั้งสองอย่างล้วนอร่อย"

    Sirirat smiled and said, "Today, I learned a valuable lesson – durian and jackfruit are really different, but both are delicious."

  • แม้จะเริ่มต้นด้วยความผิดพลาด แต่สุดท้ายสิริก็ได้เพลิดเพลินกับวันใหม่ มิตรภาพใหม่ และตอนรับรสชาติใหม่ที่เธอไม่เคยลิ้มรส

    Though it started with a misunderstanding, in the end, Sirirat enjoyed the new day, new friendships, and the taste of something she had never liked before.

  • พวกเขาจำได้ว่าจะนำเรื่องราวตลกนี้กลับไปเล่าให้เพื่อนๆ ฟัง และรู้ว่าความทรงจำที่ได้จากสถานที่แห่งนี้จะติดตัวพวกเขาไปตลอด.

    They remembered to take this funny story back and share it with their friends, knowing that the memories from this place would stay with them forever.