FluentFiction - Thai

Durian Fiasco: A Day at Chatuchak Market

FluentFiction - Thai

11m 23sMarch 30, 2024

Durian Fiasco: A Day at Chatuchak Market

1x
0:000:00
View Mode:
  • วันหนึ่งที่ตลาดนัดจตุจักร สักดาและน้องลักษณ์เดินจับมือกันไปท่ามกลางผู้คนที่แสนวุ่นวาย

    One day at the Chatuchak Weekend Market, Sakda and his younger sister Laksan walked hand in hand through the bustling crowd.

  • อากาศร้อนจัดรายล้อมไปด้วยร้านค้าเล็กใหญ่เรียงราย

    The hot air enveloped them, and the market was filled with all kinds of shops, big and small.

  • นี่ น้องลักษณ์ ฉันจะพาเธอไปดูอะไรที่ฉลาดน่าดู

    Here, Laksan, I'll take you to see something interesting,

  • สักดาเอ่ยขึ้นด้วยรอยยิ้มบนหน้า พาน้องลักษณ์เดินลัดเลาะผ่านฝูงชน

    Sakda said with a smile on his face, leading his sister through the throngs of people.

  • เมื่อพวกเขาเดินทะลุผ่านร้านเสื้อผ้าและร้านขายอาหาร เสียงหัวเราะของน้องลักษณ์ดังก้องไปทั่วตลาด

    As they weaved through clothing and food stalls, Laksan's laughter echoed through the market.

  • เธอชอบบรรยากาศที่นี่มาก

    She loved the atmosphere there.

  • สักดาและน้องลักษณ์มองดูของแปลกๆ มากมายโดยมีความสุขสุดๆ

    Sakda and Laksan looked at many curious things and were very happy.

  • แต่จู่ๆ สักดาก็หยุดกะทันหัน นี้...นี่มันฟรุ้ตอะไรกัน

    But suddenly, Sakda stopped and exclaimed, What... what kind of fruit is this?

  • เขาเอ่ยอย่างตื่นตะลึงในขณะที่ชี้ไปที่ลูกไม้ขนาดใหญ่ที่มีหนามอยู่ท่ามกลางร้านขายผลไม้

    He pointed to a large fruit with spikes in the middle of a fruit stall.

  • น้องลักษณ์เงยหน้าขึ้นแล้วค่อยๆ ปรากฏรอยยิ้ม นั่นมันทุเรียนนะ

    Laksan looked up and smiled, That's a durian,

  • เธอตอบด้วยเสียงหัวเราะเบาๆ แต่สักดาไม่ได้ยินเธอ

    she answered with a light laugh, but Sakda didn't hear her.

  • เขากำลังมองผลไม้น้ำหนักหนักมากๆ ที่มีหนามแหลมคม

    He was staring at the heavy, sharp-spiked fruit.

  • ทุเรียนไม่ใช่ นี่ต้องเป็น...เป็นฟรุ้ตต่างดาว!

    It's not a durian, it must be... a starfruit!

  • เขากรีดร้องออกมา แล้วสักดาก็วิ่งหนีทันที เหมือนกับว่าเขากำลังหนีจากสัตว์ประหลาด

    He shouted and then immediately ran away, as if he were fleeing from a wild animal.

  • น้องลักษณ์ยืนขำจนน้ำตาไหล หัวเราะอย่างเต็มที่ขณะที่เธอเรียกเขากลับมา

    Laksan stood there, laughing until tears ran down her face, calling him back,

  • สักดา กลับมาสิ! มันแค่ทุเรียนจริงๆ น่า!

    Sakda, come back! It's just a durian, really!

  • ในที่สุดสักดาก็หยุดวิ่งและหันกลับมาดูน้องลักษณ์ที่ยังคงหัวเราะอยู่

    Eventually, Sakda stopped running and turned back to see Laksan still laughing.

  • แล้วเขาก็เริ่มยิ้มอย่างอายๆ รู้สึกโง่เขลาที่เข้าใจผิด

    Then he started to smile awkwardly, feeling foolish for misunderstanding.

  • อ๋อ ทุเรียนสินะ

    Oh, it's a durian,

  • สักดากล่าวขณะที่เขากลับมาหาน้องลักษณ์

    Sakda said as he went back to Laksan.

  • ขอโทษที ฉันคงดูเป็นคนขี้กลัว

    Sorry, I guess I'm a bit of a scaredy-cat.

  • ไม่เป็นไรหรอก

    It's okay,

  • น้องลักษณ์ยังคงหัวเราะ

    Laksan continued to laugh.

  • เราไปชิมดีกว่า มันอร่อยจริงๆ นะ!

    Let's try it; it's really delicious!

  • แล้วพวกเขาก็ลองทุเรียนด้วยกัน

    And they tried the durian together.

  • สักดาได้ชิมรสชาติที่แปลกใหม่และอร่อยครั้งแรกในชีวิต

    Sakda tasted the strange and delicious flavor for the first time in his life.

  • เขาหัวเราะและยอมรับว่าอาจจะไม่ควรตัดสินใจเร็วเกินไป

    He laughed and admitted that he shouldn't have made a hasty decision.

  • วันที่เต็มไปด้วยความขำขันและการผจญภัยในตลาดจตุจักรจบลงด้วยรอยยิ้ม

    The day full of laughter and adventure in Chatuchak market ended with smiles.

  • ขอบคุณทุเรียน 'ฟรุ้ตต่างดาว' ที่ทำให้วันนี้ของพวกเขามีสีสันไม่รู้ลืม!

    Thanks to the "starfruit" durian, the day was unforgettable for them!