FluentFiction - Thai

Market Dreams: Narin and Ploy's Handicraft Success

FluentFiction - Thai

12m 18sMay 21, 2024

Market Dreams: Narin and Ploy's Handicraft Success

1x
0:000:00
View Mode:
  • ณ ตลาดจตุจักรที่พลุกพล่าน นรินทร์และพลอยกำลังขายงานฝีมือที่พวกเขาทำเอง

    At the bustling Chatuchak Market, Narin and Ploy were selling their handmade crafts.

  • นรินทร์เป็นชายหนุ่มคล่องแคล่ว รักการสร้างสรรค์งานฝีมือ พลอยก็เช่นกัน

    Narin was a nimble young man who loved creating handicrafts, and Ploy was the same.

  • เธอชื่นชอบการถักทอด้วยมือ

    She enjoyed hand weaving.

  • ทั้งคู่เป็นเพื่อนรักกันมานาน

    The two had been best friends for a long time.

  • พวกเขามีโต๊ะเล็กๆ อยู่ในตลาด คนเดินผ่านไปมา มองดูกระเป๋าผ้า หมอน ตุ๊กตา ที่วางเรียงกันอยู่บนโต๊ะ

    They had a small table in the market, and people passing by looked at the fabric bags, pillows, and dolls arranged on their table.

  • "นรินทร์ เรามีลูกค้าคนแรกแล้ว!" พลอยยิ้มกว้าง ผู้หญิงคนหนึ่งเดินเข้ามาดูตุ๊กตางานผ้าของพวกเขา

    "Narin, we have our first customer!" Ploy beamed as a woman walked up to look at their handmade dolls.

  • "สวัสดีค่ะ สนใจตัวไหนคะ?" พลอยถามผู้หญิงคนนั้นด้วยเสียงหวาน

    "Hello, which one are you interested in?" Ploy sweetly asked the woman.

  • ผู้หญิงคนนั้นดูสนใจมาก เธอจับตุ๊กตาตัวเล็กๆ สีชมพูขึ้นมา

    The woman seemed very interested. She picked up a small pink doll.

  • "ตัวนี้น่ารักมากค่ะ ทำเองเหรอ?" ผู้หญิงถาม

    "This one is very cute. Did you make it yourselves?" the woman asked.

  • "ใช่ค่ะ เราสองคนทำเอง" นรินทร์ตอบ พลอยดูมีความสุขมาก

    "Yes, we made it ourselves," Narin replied. Ploy looked very happy.

  • ผู้หญิงนั้นซื้อตุ๊กตา และยิ้มขอบคุณ

    The woman bought the doll and smiled in gratitude.

  • พอตกเย็น คนในตลาดเริ่มเยอะขึ้น

    By evening, the market had become more crowded.

  • โต๊ะของนรินทร์และพลอยยังมีผู้คนสนใจมากขึ้นเรื่อยๆ

    More and more people showed interest in Narin and Ploy's table.

  • พวกเขาขายงานฝีมือได้หลายชิ้น

    They sold quite a few of their crafts.

  • นรินทร์และพลอยรู้สึกภาคภูมิใจ

    Narin and Ploy felt proud.

  • "เห็นไหม พลอย งานของเราได้รับความสนใจเยอะเลย" นรินทร์พูด

    "See, Ploy? Our work has garnered a lot of interest," Narin said.

  • "ใช่ นรินทร์ ฉันมีความสุขมาก" พลอยตอบ

    "Yes, Narin, I'm so happy," Ploy responded.

  • พวกเขายิ้มและสบตามองหน้ากัน พวกเขารู้ว่างานฝีมือของพวกเขามีค่ามาก และสามารถสร้างรายได้ในตลาดจตุจักรได้

    They smiled and looked into each other's eyes, knowing that their crafts were valuable and could generate income at Chatuchak Market.

  • "เราต้องทำงานหนักต่อไปนะ" นรินทร์พูดด้วยความมุ่งมั่น

    "We must keep working hard," Narin said with determination.

  • พลอยพยักหน้า

    Ploy nodded.

  • ตลาดจตุจักรยังคงคึกคักตลอดเวลา แต่นรินทร์และพลอยรู้ว่าพวกเขาพร้อมที่จะเผชิญกับทุกสถานการณ์ที่จะเกิดขึ้น

    The Chatuchak Market remained lively all the time, but Narin and Ploy knew they were ready to face any situation that might arise.

  • เขารู้ว่าเมื่อมีเพื่อนที่ดี ทุกอย่างก็เป็นไปได้

    They knew that with good friends, anything was possible.

  • พวกเขาพบความสำเร็จในวันนี้ และนี่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นของเส้นทางอันยาวไกล

    They found success today, and it was just the beginning of their long journey.

  • จบ

    The End