FluentFiction - Thai

Discovering Treasures at Chatuchak: An Afternoon to Remember

FluentFiction - Thai

12m 22sMay 28, 2024

Discovering Treasures at Chatuchak: An Afternoon to Remember

1x
0:000:00
View Mode:
  • แสงอาทิตย์ยามบ่ายส่องประกายลงมาในตลาดนัดจตุจักรที่คนคับคั่งด้วยพ่อค้าแม่ค้าและนักท่องเที่ยว

    The afternoon sunlight shone down on the bustling Chatuchak weekend market, filled with vendors and tourists.

  • อนงค์และสมศักดิ์เดินตะล่อมเรียงรายร้านขายงานฝีมือ

    Anong and Somsak strolled through rows of handcrafted items.

  • ตากลมของอนงค์มองหาของฝากที่มีเอกลักษณ์

    Anong's round eyes were searching for a unique souvenir.

  • "ที่นี่เหมาะกับการหาของฝากที่สุด" อนงค์พูดกับสมศักดิ์

    "This place is perfect for finding souvenirs," Anong said to Somsak.

  • "ใช่ เรามาหาของฝากให้แม่กันเถอะ" สมศักดิ์ตอบ

    "Yes, let's find a gift for mom," Somsak replied.

  • ทั้งสองเดินมาหยุดหน้าร้านที่ทำมือ มีตุ๊กตาไม้หลากสีประดับร้าน

    The two stopped in front of a handmade goods shop, adorned with colorful wooden dolls.

  • อนงค์หยิบตุ๊กตาไม้ชิ้นหนึ่งขึ้นมาดู

    Anong picked one up to examine it.

  • "ตุ๊กตานี้น่ารัก!" อนงค์พูด

    "This doll is so cute!" Anong exclaimed.

  • "ชอบไหม? เราลองถามราคาดู" สมศักดิ์เสนอ

    "Do you like it? Let's ask for the price," Somsak suggested.

  • อนงค์ยิ้มแล้วหันไปถามแม่ค้า "พี่ตุ๊กตานี่เท่าไหร่คะ?"

    Anong smiled and turned to ask the vendor, "How much is this doll, sister?"

  • "สองร้อยบาทค่ะ" แม่ค้าตอบ

    "Two hundred baht," the vendor replied.

  • อนงค์ทำหน้าครุ่นคิด

    Anong looked thoughtful.

  • สมศักดิ์ก้มหน้าดูตุ๊กตาแล้วหันไปบอกแม่ค้า "ลดราคาได้ไหมครับ?"

    Somsak bent down to inspect the doll and then asked the vendor, "Can you give us a discount?"

  • แม่ค้ายิ้มแล้วตอบ "ถ้าชอบจริง ลดให้หนึ่งร้อยห้าสิบบาทค่ะ"

    The vendor smiled and said, "If you really like it, I'll give it to you for one hundred and fifty baht."

  • อนงค์รู้สึกดีใจ "ขอบคุณค่ะ จะเอาค่ะ!"

    Anong felt delighted. "Thank you! We'll take it," she said.

  • สมศักดิ์ยิ้ม "เก่งจังเลย"

    Somsak smiled, "Well done."

  • ทั้งสองจ่ายเงินแล้วเดินออกจากร้านด้วยความร่าเริง

    The two paid for the doll and walked out of the shop cheerfully.

  • พวกเขาเดินไปที่ม้านั่งใกล้ ๆ นั่งพักพลางชมดูตุ๊กตาไม้ที่เพิ่งซื้อมา

    They headed to a nearby bench to rest and admire the wooden doll they had just purchased.

  • "ของฝากนี้แม่ต้องชอบแน่นอน" อนงค์พูด

    "Mom is going to love this gift for sure," Anong said.

  • สมศักดิ์พยักหน้า "ใช่ ของทำมือสวยจริง ๆ"

    Somsak nodded, "Yes, handmade items are truly beautiful."

  • ทั้งสองเพลิดเพลินกับการเดินตลาด และในที่สุดก็กลับบ้านด้วยรอยยิ้ม

    They enjoyed their time walking through the market and eventually went home with smiles on their faces.

  • จากเช้าจนเย็นพวกเขาได้ใช้เวลาร่วมกันที่ตลาดนัดจตุจักร และความพยายามในการต่อรองราคาของพวกเขาก็ประสบความสำเร็จ

    They had spent the whole day together at Chatuchak weekend market, and their effort to bargain had paid off.

  • เรื่องราวของอนงค์และสมศักดิ์ที่ตลาดนัดจตุจักรในวันนี้จะกลายเป็นความทรงจำที่น่าจดจำไปอีกนาน และของฝากชิ้นนี้ก็จะเป็นสิ่งพิเศษที่เตือนใจถึงวันนั้น

    The story of Anong and Somsak at Chatuchak market today would become a cherished memory for years to come, and this souvenir would be a special reminder of that day.