FluentFiction - Thai

Unveiling Wat Arun: A Journey Through Time with Holograms

FluentFiction - Thai

14m 49sJune 15, 2024

Unveiling Wat Arun: A Journey Through Time with Holograms

1x
0:000:00
View Mode:
  • ณ วัดอรุณ แสงอาทิตย์ช่วงเช้าสาดส่องผ่านเฉลี่ยมหาวิหาร ทำให้สถานที่นี้งดงามและสงบเสงี่ยม

    At Wat Arun, the morning sunlight streamed through the grand monastery, illuminating the place with beauty and tranquility.

  • นีรนต์ อริศา และสมศักดิ์ เดินเข้าไปในวัดอรุณ วัดแห่งนี้เต็มไปด้วยประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม

    Neeran, Arisa, and Somsak walked into Wat Arun, a site rich in history and culture.

  • พวกเขาตื่นเต้นมากที่จะได้สัมผัสกับประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใคร

    They were very excited to experience something unique.

  • "เรามาดูวัดอรุณกันเถอะ" สมศักดิ์กล่าวขณะที่พวกเขาเดินเข้าไปในเขตวัด

    "Let's explore Wat Arun," Somsak said as they entered the temple grounds.

  • ที่หน้าประตูวัด มองเห็นเครื่องมือฮอโลแกรมที่ตั้งอยู่รอบๆ สวนวัด

    At the temple gate, they saw hologram devices scattered around the temple garden.

  • ตัวเครื่องนี้สามารถบอกเล่าเรื่องราวประวัติศาสตร์ของวัดผ่านเสียงที่ชัดเจนและภาพสามมิติ

    These devices narrated the history of the temple through clear voices and 3D images.

  • "ว้าว เทคโนโลยีนี้น่าทึ่งจริงๆ" อริศาพูดด้วยเสียงอัศจรรย์

    "Wow, this technology is amazing," Arisa said, astonished.

  • นีรนต์ยิ้มและอธิบาย "เครื่องฮอโลแกรมนี้จะเล่าเรื่องราวของทุกส่วนของวัด แม้แต่พระพุทธรูปแต่ละองค์

    Neeran smiled and explained, "These hologram devices tell the story of every part of the temple, including each Buddha statue.

  • หลายคนบอกว่ามันทำให้เรารู้สึกเหมือนอยู่ในยุคโบราณ"

    Many people say it makes them feel like they are in ancient times."

  • ทั้งสามคนเดินไปยังศาลาใหญ่

    The three walked towards the main hall.

  • เครื่องฮอโลแกรมเริ่มทำงานและเสียงของเครื่องบอกเล่าเรื่องราวขึ้นมา

    As they approached, the hologram started to work, narrating the story.

  • "ศาลาใหญ่สร้างขึ้นในสมัยกรุงศรีอยุธยา มีการบูรณปฏิสังขรณ์ใหม่ในสมัยรัตนโกสินทร์

    "The main hall was originally built during the Ayutthaya period and was renovated during the Rattanakosin period.

  • ทุกมุมของศาลามีความหมายมากมาย"

    Every corner of the hall holds significant meaning."

  • สมศักดิ์ฟังอย่างตั้งใจ

    Somsak listened intently.

  • "คิดไม่ถึงว่าศาลานี้จะมีความซับซ้อนขนาดนี้"

    "I never thought the hall would be this intricate."

  • "ใช่ มันทำให้เรารู้สึกถึงอดีตได้เลย" นีรนต์เสริม

    "Yes, it really gives us a sense of the past," Neeran added.

  • เมื่อพวกเขามาถึงพระปรางค์ใหญ่ ภาพฮอโลแกรมของกษัตริย์รัชกาลที่สองปรากฏขึ้นพร้อมเสียงบอกเล่าว่า "พระปรางค์นี้เป็นสัญลักษณ์แห่งความรุ่งเรืองของกรุงรัตนโกสินทร์ งดงามด้วยการวางปูนลายปูนที่ละเอียดอ่อน"

    When they reached the central prang, a hologram image of King Rama II appeared, accompanied by a voice saying, "This prang symbolizes the prosperity of the Rattanakosin Kingdom, adorned with elaborate stucco designs."

  • "ผมรู้สึกเหมือนเราอยู่ในสมัยโบราณจริงๆ" อริศาพูดด้วยความตื่นเต้น

    "I feel like we are truly in ancient times," Arisa said excitedly.

  • ขณะที่เดินไปยังต้นแตกอีกต้น เรื่องราวของการบูรณปฏิสังขรณ์ในแต่ละยุคก็ถูกเปิดเผย

    As they walked towards another old tree, stories of renovations from different eras were revealed.

  • ทุกคนได้เรียนรู้เกี่ยวกับการบูรณปฏิสังขรณ์ที่ได้รับอิทธิจากยุคต่างๆ และเห็นความเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นตลอดหลายศตวรรษ

    They learned about the restorations influenced by various periods and saw the changes that had occurred over the centuries.

  • ในที่สุด พวกเขาก็มาหยุดที่บริเวณนั้นใต้ต้นไม้ใหญ่

    Eventually, they stopped at an area under a large tree.

  • เสียงฮอโลแกรมหยุดลง แต่สิ่งที่เหลืออยู่คือความรู้และความเคารพในประวัติศาสตร์ที่พวกเขาได้รับ

    The hologram's voice ceased, but what remained was the knowledge and respect for the history they had gained.

  • "วัดนี้เต็มไปด้วยประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม

    "This temple is full of history and culture.

  • ความรู้นี้เป็นประโยชน์มาก" สมศักดิ์กล่าว

    This knowledge is very useful," Somsak said.

  • "ใช่ค่ะ เทคโนโลยีนี้ทำให้เราได้สัมผัสประวัติศาสตร์ได้อย่างแท้จริง" อริศาตกลง

    "Yes, this technology allows us to experience history genuinely," Arisa agreed.

  • "ใช่ มันทำให้เราเห็นภาพความสำคัญของอดีตได้ชัดเจนมากขึ้น" นีรนต์สรุป

    "It indeed makes the significance of the past much clearer," Neeran concluded.

  • ทั้งสามคนมองวัดอรุณด้วยความซาบซึ้งใจ และรู้สึกถึงความรุ่งเรืองและสำคัญที่ยังคงอยู่ถึงปัจจุบัน

    The three looked at Wat Arun with deep appreciation, feeling the enduring splendor and importance that remains to this day.