FluentFiction - Thai

Mystery in the Rain: A Historian’s Race Against Time at Wat Pho

FluentFiction - Thai

16m 12sJuly 11, 2024

Mystery in the Rain: A Historian’s Race Against Time at Wat Pho

1x
0:000:00
View Mode:
  • ฝนตกหนักที่วัดโพธิ์

    Heavy Rain at Wat Pho

  • ฝนตกหนักที่วัดโพธิ์ในกรุงเทพฯ

    It was raining heavily at Wat Pho in Bangkok.

  • ฝนไม่หยุดตกตั้งแต่เช้า

    The rain hadn't stopped since morning.

  • วันนี้เป็นวันสำคัญ เพราะเกิดเหตุการณ์หนึ่งที่ทำให้คนต้องกลัว

    Today was an important day because an incident had occurred that made people fearful.

  • วันที่ใกล้จะถึงงานอาสาฬหบูชา คันยา นักประวัติศาสตร์ผู้ขยันขันแข็ง กำลังเตรียมการเซอร์ไพรส์สำหรับงานนี้

    As Asalha Bucha Day approached, Kanya, a diligent historian, was preparing a surprise for the event.

  • แต่ก็ต้องเกิดเรื่องไม่คาดฝัน พี่สร้อยอันล้ำค่าหายไปจากวัด

    However, something unexpected happened—the precious necklace went missing from the temple.

  • "คันยา! พี่สร้อยหายไป!" มานิทผู้ช่วยลึกลับของคันยารายงาน

    "Kanya! The necklace is missing!" reported Manit, Kanya's mysterious assistant.

  • ใบหน้าของคันยาเคร่งเครียด เธอต้องหาพี่สร้อยคืนมาให้ทันเวลา

    Kanya's face grew tense. She had to retrieve the necklace in time.

  • สมชาย นายตำรวจผู้ไม่เชื่อในนักวิชาการ เริ่มสงสัยคันยา

    Somchai, a police officer who didn't trust academics, started to suspect Kanya.

  • แม้ว่าคันยาจะเป็นนักประวัติศาสตร์ที่ดี เขายังคงคิดว่าเธออาจมีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นี้

    Even though Kanya was a respected historian, he still thought she might be involved in the incident.

  • สมชายพยายามตั้งคำถามหลายอย่าง คันยาพยายามบอกเขาว่าเธอไม่รู้เรื่องอะไรเกี่ยวกับการหายไปของพี่สร้อย

    Somchai tried to ask many questions, while Kanya insisted that she knew nothing about the necklace's disappearance.

  • "ฉันจะหามานิทตรวจสอบให้แน่นอน" สมชายกล่าวเสียงหนักแน่น

    "I will make sure to investigate Manit," Somchai said firmly.

  • มานิท ผู้ช่วยของคันยามีท่าทางลึกลับ

    Manit, Kanya's assistant, had a mysterious demeanor.

  • คันยาตัดสินใจว่าเธอต้องทำการสืบสวนเอง แม้ว่าสมชายจะเตือนเธอไม่ให้ยุ่งเรื่องนี้

    Kanya decided she needed to conduct her own investigation despite Somchai's warning not to meddle in the case.

  • เธอต้องพึ่งพาความช่วยเหลือจากมานิท แล้วก็ไม่มั่นใจในตัวเขา

    She had to rely on Manit’s help, even though she was unsure about him.

  • ฝนยังตกหนัก คันยาและมานิทต้องเดินทางฝ่าสายฝน แทบจะไม่มีเวลาพัก

    The rain continued to pour down heavily as Kanya and Manit traveled through it with hardly any time to rest.

  • คันยาถามมานิทเกี่ยวกับอดีตของเขา แต่เขาบอกเพียงเล็กน้อย เขาดูไม่สบายใจ

    Kanya questioned Manit about his past, but he revealed very little, appearing uneasy.

  • เมื่อวันอาสาฬหบูชาใกล้เข้ามา คันยาได้ค้นพบบางอย่างที่ทำให้เธอตกใจ

    As Asalha Bucha Day drew nearer, Kanya discovered something shocking.

  • เธอพบว่าเหตุการณ์หายไปของพี่สร้อยเชื่อมโยงกับอดีตของมานิท

    She found that the disappearance of the necklace was linked to Manit's past.

  • มานิทเคยเป็นสมาชิกในกลุ่มของผู้มีอำนาจที่มีส่วนเกี่ยวข้องกับวัด

    Manit used to be a member of a powerful group involved with the temple.

  • ฝนยังคงตกหนัก

    The rain still poured heavily.

  • เสียงธุรกิจทั่ววัดเริ่มเพิ่มขึ้น นักท่องเที่ยวและพระทำงานเตรียมงานอาสาฬหบูชา

    The hustle and bustle around the temple began to increase as tourists and monks prepared for Asalha Bucha Day.

  • ในที่สุด คันยาและมานิทก็ค้นพบที่ซ่อนของพี่สร้อย

    Finally, Kanya and Manit found the necklace's hiding place.

  • มันถูกซ่อนอยู่หลังสถาปัตยกรรมที่สวยงามแต่เก่าแก่

    It was concealed behind some beautiful but ancient architecture.

  • "เราพบแล้ว! แต่เหลือเวลาไม่นาน" คันยาบอกอย่างดีใจ

    "We found it! But there's not much time left," Kanya exclaimed joyfully.

  • ใกล้จะถึงเวลางานอาสาฬหบูชาแล้ว คันยารีบนำพี่สร้อยคืนสู่ที่เดิม ทันโลกู่ลุ้น

    As Asalha Bucha Day was approaching, Kanya rushed to return the necklace to its original place just in time.

  • เธอและมานิทพาทุกคนเจอความจริงเกี่ยวกับการหายไปของพี่สร้อย

    She and Manit revealed the truth about the necklace’s disappearance.

  • มันมีแผนการลับของกลุ่มในอดีตเกี่ยวกับวัด

    It was part of a secret plan by a group that had historical ties to the temple.

  • แต่ความพยายามของคันยาทำให้ทุกอย่างกลับคืนมา

    Thanks to Kanya's efforts, everything was restored.

  • สมชายเห็นความเครื่องดื่มของคันยา เขาเริ่มมีความเคารพในตัวเธอมากขึ้น

    Somchai saw Kanya's dedication, and his respect for her grew.

  • "คุณทำงานได้ดีมาก" สมชายกล่าวอย่างจริงจัง

    "You did a great job," Somchai said earnestly.

  • ฝนยังคงตก แต่มีรอยยิ้มบนใบหน้าของทุกคน

    The rain continued to fall, but there were smiles on everyone's faces.

  • คันยาเรียนรู้ว่าความไว้วางใจเป็นสิ่งสำคัญ และต้องมีความระมัดระวังเสมอ

    Kanya learned that trust is crucial and one must always be cautious.

  • ขณะเดียวกัน สมชายก็เห็นว่าคันยาและประวัติศาสตร์เชื่อมโยงกันมากแค่ไหน

    Meanwhile, Somchai realized how deeply Kanya and history were connected.

  • งานอาสาฬหบูชาผ่านไปได้ด้วยดี แม้ว่าฝนจะไม่หยุดตก

    The Asalha Bucha event went smoothly, even though the rain never stopped.

  • เรื่องนี้จบด้วยการเรียนรู้ทั้งสองฝ่าย ความไว้วางใจและการให้เกียรติในความพยายามเป็นสิ่งสำคัญ

    This story ends with both sides learning that trust and respect for each other's efforts are important.