FluentFiction - Thai

Unveiling Art: The Hidden Talent in Chiang Mai’s Gloomy Days

FluentFiction - Thai

12m 33sAugust 9, 2024

Unveiling Art: The Hidden Talent in Chiang Mai’s Gloomy Days

1x
0:000:00
View Mode:
  • เมฆคลุ้มกระจายเต็มท้องฟ้าเหนือโรงเรียนประจำในเชียงใหม่

    Clouds covered the sky above the boarding school in Chiang Mai.

  • ฝนตกเป็นประจำในช่วงนี้ ท้องฟ้ามืดมัว แม้ว่าเป็นเวลากลางวันก็ตาม

    It rained regularly during this time of the year, making the sky gloomy even during the day.

  • กามล นักเรียนขยันและคนขี้เกียจความรับผิดชอบให้ดีตลอดเวลา เขายังมีความลับที่ไม่กล้าเปิดเผยให้ใครรู้ นั่นคือ ความหลงใหลในการวาดภาพ

    Kamol, a diligent student who always took responsibility seriously, had a secret he didn’t dare to reveal to anyone: his passion for drawing.

  • กามลมักจะใช้เวลาว่างในห้องศิลปะ ซึ่งเป็นที่เขารู้สึกสบายใจ แม้ว่าสิ่งต่าง ๆ รอบตัวจะรกเต็มไปหมด

    Kamol often spent his free time in the art room, where he felt comfortable despite the cluttered surroundings.

  • พื้นที่กว้างขวางและเงียบสงบ แต่วันที่ฝนตกทำให้ทุกอย่างรู้สึกหนาวและชื้น

    The spacious and quiet area, though, felt cold and damp on rainy days.

  • มาลี เพื่อนร่วมชั้นที่มีบุคลิกสดใสและเห็นอกเห็นใจ คิดว่ากามลอาจจะซ่อนอะไรบางอย่าง

    Mali, a bright and empathetic classmate, suspected that Kamol might be hiding something.

  • เธออยากช่วยให้กามลเปิดใจและเป็นเองให้มากขึ้น

    She wanted to help him open up and be more himself.

  • เย็นวันหนึ่ง ขณะที่ฝนตกหนัก กามลอยู่ในห้องศิลปะ เขากำลังวาดรูปที่งดงาม

    One evening, as it was raining heavily, Kamol was in the art room, drawing a beautiful picture.

  • ทันใดนั้น เขารู้สึกเจ็บปวดหน้าอก หายใจไม่ออก

    Suddenly, he felt chest pain and struggled to breathe.

  • เขาต้องการยาสูดพ่น แต่กังวลว่าจะมีคนเห็นผลงานของเขา

    He needed his inhaler but was worried someone would see his work.

  • ในขณะนั้น มาลี่บังเอิญผ่านมาที่ห้องศิลปะ

    At that moment, Mali happened to pass by the art room.

  • เธอสังเกตเห็นกามลยึดหน้าอก มีท่าทีทุกข์ใจ

    She noticed Kamol clutching his chest and looking distressed.

  • มาลีต้องตัดสินใจว่าจะเคารพความเป็นส่วนตัวของเขาหรือจะช่วยเขาแม้ว่าอาจจะเห็นความลับของเขา

    Mali had to decide whether to respect his privacy or help him even though she might see his secret.

  • มาลี่ตัดสินใจรีบเข้าไปช่วย

    Mali chose to rush in and help.

  • เธอหายาและช่วยให้กามลหายใจได้อีกครั้ง

    She found the inhaler and helped Kamol breathe again.

  • ตอนนั้นเธอเห็นการวาดภาพของกามล

    At that moment, she saw Kamol's drawing.

  • โดยไม่คิดจะตัดสิน ตาของเธอเปล่งประกายแห่งความชื่นชม

    Without judging, her eyes sparkled with admiration.

  • เธอบอกกามลว่า "นายวาดสวยมาก! ทำไมไม่โชว์ให้คนอื่นเห็นบ้างละ?"

    She told Kamol, "Your drawing is amazing! Why don’t you show it to others?"

  • กามล รู้สึกขอบคุณและกลัวนิดหน่อย แต่ก็ยอมรับว่าเขารักการวาดรูป

    Kamol, feeling grateful and a bit scared, admitted that he loved drawing.

  • มาลีให้ความมั่นใจ และสัญญาว่าจะช่วยให้กามลมีความมั่นใจมากขึ้น

    Mali reassured him and promised to help Kamol gain more confidence.

  • จากวันนั้น กามลเห็นคุณค่าของความเป็นเพื่อน

    From that day on, Kamol realized the value of friendship.

  • เขาเริ่มเปิดใจกับคนอื่น ๆ และแสดงว่างานศิลปะของเขาเป็นอย่างไร

    He started to open up to others and show his artwork.

  • ในที่สุด กามลกลายเป็นคนที่เชื่อว่าการแชร์ความฝันจะทำให้มีความสุขมากยิ่งกว่าเก็บไว้คนเดียว

    Eventually, Kamol became someone who believed that sharing one's dreams brings more joy than keeping them to oneself.