FluentFiction - Thai

Raindrops & Resilience: Community Behind the Clock

FluentFiction - Thai

11m 02sJune 26, 2025
Checking access...

Loading audio...

Raindrops & Resilience: Community Behind the Clock

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • สนามชั่วคราวตั้งอยู่กลางกรุงเทพฯ

    A temporary field is located in the middle of Bangkok.

  • อาคารเก่าๆ ตั้งอยู่ตรงนั้น เต็มไปด้วยผู้คนที่มาทำงานประจำวัน

    Old buildings stand there, filled with people doing their daily work.

  • สุธากับอรานทำงานในห้องยาสำหรับนาฬิกาหยด ลงฝนพร่ำเปียกเย้ากินทั่ว

    Sutha and Oran work in the medicine room for the raindrop clock amidst constant rain soaking everything.

  • ในห้องหนึ่ง, นีรันดร์ ยืนอยู่ข้างเตียงผู้ป่วย นาฬิกาป่วนที่มีเข็มสั้นกลับหัว

    In one room, Niran stands beside a patient's bed with an upside-down hourhand clock.

  • เขาบอกกับหัวหน้าว่าต้องไปจัดหายาและอุปกรณ์การแพทย์ แต่เวลานี้คลังกลับร่อยหรอ

    He tells the head that he needs to procure medicine and medical equipment, but at this time, the stock is depleted.

  • บางครั้งเรื่องนี้ทำให้เขารู้สึกหนัก และไม่สามารถช่วยผู้ป่วยได้เต็มที่

    Sometimes this issue burdens him and prevents him from fully helping the patients.

  • "เราต้องหาถนนแก้ปัญหาไป" นีรันด์พูดกับสุธาและอราน

    "We have to find a way to solve this problem," Niran says to Sutha and Oran.

  • เมื่อนั้นความคิดหนึ่งก็เกิดขึ้น

    At that moment, an idea occurs to him.

  • "เราไปซัพพลายเออร์ในท้องถิ่น เจรจาขอลดราคา หรือของบริจาค"

    "Let's go to local suppliers, negotiate for discounts, or ask for donations."

  • ฝนตกอีกทั้งแรงเช้าไวสร้างบรรยากาศผิดหวังตำแหน่งท้องถนน แต่นีรันดร์ตั้งใจ

    The rain fell again, heavily creating a disappointing atmosphere on the streets, but Niran was determined.

  • เดินทอดยาวไปยังตลาดท้องถิ่น สุภาพและใจดีของเขาชนะใจเจ้าของร้าน

    He walked leisurely to the local market, and his politeness and kindness won over the shop owners.

  • ในที่สุด เขาได้ทำข้อตกลงกับซัพพลายเออร์ใหญ่ตอนที่ฝนตกหนัก พื้นที่เฉอะแฉะ

    Finally, he made a deal with a major supplier while the rain poured heavily and the ground was soggy.

  • เอกสารเซ็นตกใส่ ห่อหุ้มเยี่ยมอย่างระมัดระวัง

    Documents, carefully wrapped, showed his success.

  • เขาจะได้รับสิ่งที่ต้องการในราคาตกลงที่เหมาะสม

    He would receive what was needed at a fair agreed-upon price.

  • สองวันถัดมา ของอันดับสำคัญถูกนำ และมาอย่างตั้งเวลาพอดีช่วยทำให้สนามชั่วคราวเดินหน้าต่อไปได้ด้วยดี

    Two days later, the critical items arrived just in time, which helped the temporary field continue to operate smoothly.

  • นีรันดร์ได้เรียนรู้จากเหตุนี้ว่า การขอความช่วยเหลือไม่ได้แสดงถึงความอ่อนแอ เป็นการใช้ประโยชน์จากแหล่งที่เรามี

    Niran learned from this incident that asking for help does not reflect weakness; it is about making the most of the resources we have.

  • เขาเห็นว่า การทำงานร่วมกันกับชุมชนในวงกลมสังคม สามารถแก้ปัญหาที่เคยคิดว่ายากและเกินตัวได้ และความร่วมใจคือหัวใจของการทำงานที่สมบูรณ์ในสนามซึ่งมีชีวิตที่ยังต้องพึ่งพา

    He saw that collaborating with the community in a social circle could solve problems once thought difficult and beyond reach, and that cooperation is the heart of successful work in a field where lives still depend on it.