FluentFiction - Thai

Finding Courage: A Drumming Escape at Bangkok's Festival

FluentFiction - Thai

11m 55sAugust 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Courage: A Drumming Escape at Bangkok's Festival

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • โรงเรียนมัธยมปลายในกรุงเทพฯเต็มไปด้วยสีสันในช่วงเทศกาลโรงเรียน

    The high school in Bangkok was full of color during the school festival.

  • อากาศมีฝนตกปรอยๆ แต่บรรยากาศงานยังคึกครื้น

    Despite a light drizzle, the atmosphere remained lively.

  • นิลรันเป็นนักเรียนที่ขี้ลืมนิดหน่อยแต่มุ่งมั่นช่วยงานเทศกาลเพื่อหวังสร้างความประทับใจให้ธิดา

    Nilun was a somewhat forgetful student but determined to help with the festival to impress Thida.

  • ธิดาทำงานในคณะจัดงาน เธอมั่นใจและเป็นมิตร แต่มองไม่เห็นว่านิลรันชอบเธอ

    Thida, working on the organizing committee, was confident and friendly but didn't notice that Nilun had a crush on her.

  • ในช่วงบ่าย นิลรันและธิดาเข้าไปค้นหาของในห้องเก็บของเล็กๆ ที่เต็มไปด้วยเครื่องล็อคเก่าคร่ำ

    In the afternoon, Nilun and Thida went to look for items in a small storage room filled with old, rusty locks.

  • พวกเขาไม่ทันสังเกตว่าประตูปิดและล็อคเอง

    They didn't notice the door closing and locking itself.

  • หลังจากพยายามเปิดประตูแล้วไม่มีสัญญาณโทรศัพท์ ทั้งสองรู้ว่าต้องทำอะไรบางอย่างเพื่อออกจากที่นี่ก่อนการประชุมเริ่ม

    After attempting to open the door and finding no phone signal, both realized they needed to do something to get out before the meeting started.

  • "นิลรัน เราจะทำยังไงดี?" ธิดาถาม ในขณะที่พวกเขาลองเปิดหน้าต่างแต่รูปแบบล็อคนั้นเก่าและแข็ง

    "Nilun, what should we do?" Thida asked as they tried to open a window, but the lock was old and stiff.

  • "ฉันไม่รู้" นิลรันกล่าวผิดหวัง

    "I don't know," Nilun said, disappointed.

  • เขาพยายามคิดหาวิธี

    He tried to think of a way out.

  • ในเวลาเดียวกันฝนเริ่มตกหนักขึ้น เสียงฝนกระทบหลังคาดังกรุ้งกริ้ง

    Meanwhile, the rain began to pour heavier, the sound drumming loudly on the roof.

  • ในขณะที่พวกเขาพยายามหาวิธีออก นิลรันเห็นชุดกลองเก่าที่มุมห้อง

    As they attempted to find a solution, Nilun saw an old drum set in the corner.

  • "ธิดา! มาช่วยกันตีดีกว่า!" เขาเริ่มตีกลองเสียงดัง

    "Thida! Let's try drumming instead!" He started to beat the drums loudly.

  • ธิดายิ้มและร่วมตีด้วย พวกเขาหวังว่าเสียงดังจะช่วยให้ใครสักคนได้ยิน

    Thida smiled and joined in, hoping the noise would attract someone's attention.

  • เสียงดังของกลองสะเทือนออกมานอกห้อง ในที่สุดนักเรียนผู้หนึ่งได้ยินเสียงและเดินมาตรวจสอบ

    The loud sound of the drums resonated beyond the room, and finally, a student heard the noise and came to check it out.

  • เขาเปิดประตูให้ธิดาและนิลรันยินดีวิ่งออกมา

    He opened the door, and Thida and Nilun happily ran out.

  • ทันทีที่ออกไป พวกเขาหัวเราะออกมาด้วยความโล่งใจ

    Once they were out, they laughed with relief.

  • หลังจากเหตุการณ์นี้ นิลรันรู้สึกมั่นใจมากขึ้น และคิดว่าควรเปิดเผยความรู้สึกที่มีต่อธิดา

    After this incident, Nilun felt more confident and thought he should express his feelings for Thida.

  • ในขณะเดียวกัน ธิดาก็เห็นแรงบันดาลใจและความกล้าหาญของนิลรันที่เธอไม่เคยสังเกตมาก่อน

    At the same time, Thida noticed the inspiration and courage in Nilun that she had never seen before.

  • ภายใต้ฝนที่ยังคงตก พวกเขาเดินกลับไปร่วมงานเทศกาลด้วยรอยยิ้มโค้งหวาน

    Under the continuing rain, they walked back to the festival with sweet smiles.

  • ความสนิทสนมระหว่างพวกเขาเพิ่มพูนขึ้นพร้อมกับเสียงกลองที่ยังดังอยู่ในใจของทั้งคู่

    The bond between them grew stronger, along with the sound of the drums still echoing in both of their hearts.