FluentFiction - Thai

Coffee & Reconciliation: Mending Ties Amid Bangkok's Downpour

FluentFiction - Thai

14m 36sSeptember 25, 2025
Checking access...

Loading audio...

Coffee & Reconciliation: Mending Ties Amid Bangkok's Downpour

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ฝนตกหนักในกรุงเทพวันนี้

    It rained heavily in Bangkok today.

  • เสียงฝนที่ตกจากฟ้าส่งลมน้ำผ่านมาใต้ต้นไม้ใหญ่

    The sound of rain falling from the sky sent streams of water beneath the large trees.

  • ทุกคนในเมืองต้องหาที่หลบภัยจากฝนหลั่งนี้

    Everyone in the city had to find shelter from this downpour.

  • พิมอยู่ในร้านคั่วกาแฟเล็กๆ ที่เต็มไปด้วยกลิ่นกาแฟที่เข้มข้นและหวานหอม

    Pim was in a small coffee roastery filled with the rich and sweet aroma of coffee.

  • เธอกำลังยุ่งอยู่กับการทำงานที่เธอรัก การบดกาแฟ การเทเอสเปรสโซ และการจัดเตรียมเครื่องดื่มตามคำสั่งของลูกค้า

    She was busy with the work she loved: grinding coffee, pouring espresso, and preparing drinks according to customer orders.

  • ร้านที่พิมทำงานมีกระจกบานใหญ่ที่สามารถมองเห็นถนนที่มีฝนตกตลอด และความพลุกพล่านของการจราจรนอกหน้าต่าง

    The shop where Pim worked had large windows that allowed a view of the rain-soaked street and the bustling traffic outside.

  • แม้จะมีฝนตกหนัก แต่คนก็ยังมาที่ร้านกาแฟของพิมเสมอ

    Despite the heavy rain, people always came to Pim's café.

  • เธอใฝ่ฝันที่จะมีคาเฟ่ของตัวเองสักวันหนึ่ง

    She dreams of having her own café one day.

  • ทุกๆวันพิมตั้งใจทำงานด้วยความพยายามหวังวันหนึ่งจะมีโอกาสได้เลื่อนตำแหน่งเป็นผู้จัดการร้าน

    Every day, Pim works diligently, hoping that one day she will have the opportunity to be promoted to store manager.

  • แต่วันนี้ไม่เหมือนวันธรรมดา

    But today was not like an ordinary day.

  • เมื่อเสียงกระดิ่งที่ประตูร้านดังขึ้น ทำให้พิมต้องเงยหน้าขึ้นจากเครื่องชงกาแฟ

    When the bell on the shop door rang, Pim looked up from the coffee machine.

  • สายตาของพิมมองไปที่ผู้ที่เพิ่งเดินเข้ามา และเธอรู้สึกช็อก

    Her eyes set on the person who had just walked in, and she was shocked.

  • นั่นคือศารกิจ เพื่อนเก่าที่เธอได้มีความบาดหมางหลายปีแล้ว และกับเขายังมีนัน เพื่อนที่ทั้งคู่รู้จักดีเดินตามมาด้วย

    It was Sarakit, an old friend with whom she had a falling out years ago, and with him was Nan, a friend they both knew well.

  • ชีวิตของพิมต้องจัดการกับความรู้สึกที่พลุ่งพล่าน

    Pim's life was racing with emotions.

  • เธอต้องคงมือชงกาแฟ แต่ใจก็คิดถึงความสัมพันธ์ที่สิ้นสุดไประหว่างเธอกับศารกิจ

    She had to keep making coffee, but her mind wandered to the ended relationship between her and Sarakit.

  • ศารกิจและนันเดินมาที่เคาน์เตอร์พร้อมรอยยิ้ม และศารกิจเอ่ยถาม "พิม คุณสบายดีมั้ย?" สร้างความลังเลใจในพิม

    Syarakat and Nan walked to the counter with smiles, and Sarakit asked, "Pim, how have you been?" creating hesitation in Pim.

  • แต่เธอก็ตัดสินใจจะเผชิญหน้ากับความรู้สึกของเธอเอง

    But she decided to face her feelings head-on.

  • หลังจากที่สถานการณ์สงบลงช่วงหนึ่ง พิมขอตัวพาศารกิจไปพูดคุยที่มุมหนึ่งของร้านที่เงียบสงบกว่า

    After the situation calmed down, Pim asked to take Sarakit to a quieter corner of the shop to talk.

  • บรรยากาศเต็มไปด้วยกลิ่นกาแฟและเสียงฝนที่ยังคงตกหนัก

    The atmosphere was filled with the scent of coffee and the sound of the still-heavy rain.

  • พิมรู้สึกทั้งหวั่นไหวและกล้าหาญที่จะเปิดใจ

    Pim felt both nervous and brave enough to open up.

  • บทสนทนาระหว่างพิมและศารกิจเริ่มต้นอย่างหนักแน่น

    The conversation between Pim and Sarakit began intensely.

  • ทั้งสองคนแลกเปลี่ยนความคิดเห็น เผยความรู้สึกจากอดีต

    The two exchanged opinions, revealing feelings from the past.

  • บางครั้งกลายเป็นเสียงที่ดังและหนักแน่น บางครั้งแผ่วเบาด้วยความเศร้า แต่ทุกคำก็เปรียบเหมือนหยดน้ำที่ค่อยๆ ชำระความรู้สึกที่ขุ่นใจ

    Sometimes the voices were loud and firm, sometimes soft with sadness, but every word was like droplets slowly cleansing their muddled feelings.

  • เมื่อการสนทนามาถึงจุดสิ้นสุด พิมรู้สึกเบาลงและเต็มไปด้วยความสงบ สุขใจที่ได้คืนความสัมพันธ์ที่ดีอีกครั้งกับศารกิจ

    When the conversation concluded, Pim felt lighter and peaceful, happy to have restored a good relationship with Sarakit.

  • หลังจากพิมและศารกิจขอลากลับมาใช้ชีวิตของตัวเองใหม่ พิมรู้สึกมีพลัง มีความมั่นใจในการก้าวไปสู่ความฝันของตัวเองโดยไม่ยึดติดกับอดีตที่ผ่านไป

    After they bid farewell to each other and returned to their own lives, Pim felt empowered, confident in pursuing her dreams without being held back by the past.

  • เสียงฝนยังคงตกอยู่ข้างนอก แต่ในใจของพิมนั้นมีเพียงความรู้สึกที่สว่างสดใส

    The sound of rain persisted outside, but in Pim's heart, there was only brightness.

  • ตอนนี้เธอรู้แล้วว่าการเผชิญหน้ากับปัญหาที่ผ่านมาคือก้าวแรกสู่อนาคตที่สดใส

    Now she knew that facing past issues was the first step toward a brighter future.

  • พิมเงยหน้าขึ้นและยิ้มให้กับตนเอง ขณะที่เธอกลับไปชงกาแฟด้วยหัวใจที่พร้อมจะเดินต่อไป

    Pim looked up and smiled to herself, as she returned to making coffee, her heart ready to keep moving forward.