FluentFiction - Thai

In the Rainforest: A Quest for Truth Amidst the Storm

FluentFiction - Thai

12m 14sSeptember 29, 2025
Checking access...

Loading audio...

In the Rainforest: A Quest for Truth Amidst the Storm

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ฝนตกหนักในเขตอุทยานแห่งชาติคลองศอกทำให้ถนนลื่นและยากแก่การเดินทาง แต่คันยากับจีรศักดิ์ยังคงมุ่งหน้าต่อไป

    Heavy rain in the Khlong Sok National Park made the roads slippery and difficult to travel, but Kanya and Jirasak continued to forge ahead.

  • รถของพวกเขากระเด้งกระดอนผ่านป่าอันเขียวชอุ่ม

    Their car bounced and jolted through the lush forest.

  • เสียงลมพัดผ่านยอดไม้ดังรัวรอ รอบตัวพวกเขาเป็นป่าฝนที่มีหน้าผาหินปูนสูงลอมรอบ

    The sound of the wind rushed through the treetops all around them, and they were surrounded by a rainforest enclosed by high limestone cliffs.

  • คันยาเป็นหญิงสาวที่ชอบผจญภัยและใฝ่รู้เท่าทัน ในขณะที่จีรศักดิ์เป็นชายหนุ่มที่ระมัดระวัง เขากังวลถึงความปลอดภัย

    Kanya is a young woman who loves adventure and is eager to learn, while Jirasak is a cautious young man concerned about safety.

  • แต่คันยามีเป้าหมายสำคัญ

    However, Kanya has an important goal.

  • เธอฝันเห็นสัญลักษณ์ประหลาดและคิดว่ามีความหมายลึกซึ้ง

    She had a dream of a mysterious symbol and believed it had deep significance.

  • พวกเขาออกเดินทางมาที่นี่เพราะเธอเชื่อว่าจะพบคำตอบที่ตามหา

    They traveled here because she believed they would find the answers they were seeking.

  • จีรศักดิ์ถาม "เธอแน่ใจหรือว่าจะไปต่อ? ฝนอาจเป็นอันตราย"

    Jirasak asked, "Are you sure you want to continue? The rain could be dangerous."

  • คันยาตอบ "ใช่ ฉันต้องรู้ความจริง มันอาจเกี่ยวข้องกับครอบครัวฉัน"

    Kanya replied, "Yes, I have to know the truth. It might be related to my family."

  • พวกเขาเดินเท้าเข้าสู่ป่าลึก ข้ามสะพานไม้ที่กำลังเก่า เกือบล้มแต่ก็ลุกขึ้นมาได้

    They ventured deeper into the forest on foot, crossing an old wooden bridge, nearly falling but managing to get up.

  • ฝนยังคงตกแรงไม่หยุด แต่คันยามีเพียงความตั้งใจแน่วแน่ เธอลุ้นและคาดหวัง

    The rain kept pouring relentlessly, yet Kanya remained resolute, filled with anticipation and hope.

  • จุดหมายอยู่ไม่ไกลแล้ว

    Their destination was not far.

  • ในที่สุดพวกเขาก็มาถึงหน้าต้นไม้ใหญ่ต้นหนึ่ง บนลำต้นมีสัญลักษณ์ประหลาดแกะสลักไว้

    Finally, they arrived in front of a large tree with a strange symbol carved into its trunk.

  • คันยาตื่นเต้น เข้าใจว่านี่คือสัญลักษณ์ที่เธอเคยฝันถึง

    Kanya was excited, understanding that this was the symbol she had dreamed about.

  • แต่แล้วเหตุการณ์ไม่คาดฝันก็เกิดขึ้น จีรศักดิ์หายตัวไปอย่างลึกลับ ไม่พบร่องรอยใดๆ

    But then, an unexpected event occurred: Jirasak mysteriously vanished without a trace.

  • ความกลัวแฝงตัวอยู่ในใจคันยา แต่เธอไม่ยอมแพ้

    Fear crept into Kanya's heart, but she refused to give up.

  • เธอสังเกตเห็นข้อความลับที่เขียนไว้ข้างๆ สัญลักษณ์ บ่งบอกถึงความเกี่ยวข้องกับครอบครัวของเธอ และต้องการความช่วยเหลือจากเธอ

    She noticed a secret message written next to the symbol, indicating a connection to her family and asking for her help.

  • แม้จะเสียใจและกังวลเรื่องจีรศักดิ์ แต่คันยาตัดสินใจไม่หยุดค้นหา

    Despite feeling sorrowful and worried about Jirasak, Kanya decided not to stop searching.

  • เธอจะหาคำตอบสำหรับตัวเองและสำหรับเขา รู้สึกมีความกล้าและมั่นใจในตัวเองมากขึ้น

    She would find answers for herself and for him, feeling braver and more confident in herself.

  • แม้เส้นทางข้างหน้าจะไม่ชัดเจน แต่คันยาพร้อมเดินหน้าต่อไป ทั้งค้นหาเพื่อนของเธอและความจริงที่อาจซ่อนอยู่ในความฝันของเธอเอง

    Even though the path ahead was unclear, Kanya was ready to move forward, both to find her friend and the truth that might be hidden within her dreams.