FluentFiction - Thai

The Fortune of Floating Lights: Anan's Market Tale

FluentFiction - Thai

11m 38sNovember 11, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Fortune of Floating Lights: Anan's Market Tale

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ตลาดน้ำในกรุงเทพฯ เหมือนภาพฝันในช่วงเทศกาลลอยกระทง

    The floating market in Bangkok is like a dream scene during the Loy Krathong Festival.

  • เรือเล็กๆ ล่องลอยเคียงข้างกัน พ่อค้าแม่ค้าร้องเชิญชวนขายสินค้า และโคมไฟลอยน้ำส่องแสงระยิบระยับสร้างบรรยากาศยามค่ำคืน

    Small boats glide alongside each other, vendors enthusiastically invite you to buy their goods, and floating lanterns twinkle, creating a magical nighttime atmosphere.

  • อนันต์พ่อค้าหนุ่มที่มีเสน่ห์แต่เงอะงะ ยืนอยู่ริมฝั่งน้ำในชุดเสื้อยืดสบายๆ และหมวกไวกิ้ง

    Anan, a charming yet clumsy young vendor, stands by the waterfront in a casual T-shirt and a Viking hat.

  • เขารู้ว่าเขาต้องขายของให้ได้มากเพื่อให้เจ้านายพอใจ

    He knows he needs to make a lot of sales to satisfy his boss.

  • วันนี้เขานำของที่ระลึกมาหลายชิ้นเพื่อที่จะได้มีครื่องลางที่ให้โชคดีบ้าง

    Today, he has brought several souvenirs in hopes of some lucky charm.

  • "ซื้อนี่เลยครับ! นำโชคดี!" อนันต์กล่าวด้วยน้ำเสียงเป็นกันเองขณะยื่นของที่ระลึกอย่างประณีตสาริกคาบเพชร

    "Buy this! It brings good luck!" Anan says in a friendly tone as he carefully presents a diamond-studded lucky charm.

  • เขาไม่ทันสังเกตว่าตัวอันหนึ่งนั้นมีรอยแตกเล็กๆ

    He fails to notice a small crack in one.

  • ลูกค้าของอนันต์คือคนดังที่เขาไม่รู้จัก

    Anan's customer is a celebrity he doesn't recognize.

  • คนดังคนนี้เดินเข้ามาพร้อมกับรอยยิ้ม "สวยดีนะ แต่เหมือนจะมีรอยแตก"

    This celebrity walks up with a smile, "It's beautiful, but it seems to have a crack."

  • อนันต์ใจกระตุก

    Anan's heart skips a beat.

  • ไม่ทันได้คิด เขามองไปที่น้ำและเห็นเงาของคนดังในโคมไฟลอยน้ำ

    Without thinking, he looks at the water and sees the reflection of the celebrity in the floating lanterns.

  • ความตื่นเต้นทำให้เขาซุ่มซ่ามตะกร้ากระทงในมือหลุดหล่นลงน้ำ

    Excited and clumsy, he drops the basket of krathongs into the water.

  • คนดังมองเหตุการณ์นั้นด้วยรอยยิ้มกว้าง เขาหัวเราะเบาๆ "คุณตลกดีนะ ผมชอบ"

    The celebrity watches this unfold with a wide smile and laughs softly, "You're funny, I like it."

  • อนันต์พยายามเก็บกระทงที่ลอยน้ำ "ขอโทษครับ เป็นความผิดพลาดของผม"

    Anan tries to retrieve the floating krathongs, "I'm sorry, that was my mistake."

  • "ไม่เป็นไรครับ ผมชอบความบริสุทธิ์ใจของคุณ" คนดังกล่าวขณะหยิบแบงค์จำนวนไม่น้อยจากกระเป๋าจ่ายเงิน แล้วยังเอาตะกร้ากระทงไปทั้งหมด

    "No problem, I appreciate your sincerity," the celebrity says while pulling a considerable amount of cash from his wallet to pay, even taking the entire basket of krathongs.

  • คืนนั้นอนันต์เรียนรู้ว่าการที่เขาซื่อสัตย์และเป็นตัวของตัวเองทำให้เขาได้รับโอกาสที่ไม่คาดฝัน

    That night, Anan learned that his honesty and being true to himself earned him unexpected opportunities.

  • ความจริงใจของเขาเป็นสิ่งที่ควรภาคภูมิใจมากกว่าที่จะปกปิดข้อบกพร่อง

    His sincerity was something to be proud of, more than hiding his flaws.

  • ในคืนที่เต็มไปด้วยโคมไฟสว่างไสว อนันต์รู้สึกเต็มเปี่ยมด้วยความสุข

    On a night filled with bright floating lanterns, Anan felt full of happiness.

  • ขอบคุณเทศกาลลอยกระทงนี้ที่ให้เขาได้เรียนรู้และเติบโตในฐานะพ่อค้าและคนที่ดีกว่าเดิม

    He was grateful for this Loy Krathong Festival, which taught him and helped him grow as a vendor and as a better person.