FluentFiction - Thai

Mystery at Chiang Mai: The Lost Sword and the Spirit's Tale

FluentFiction - Thai

12m 58sNovember 14, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mystery at Chiang Mai: The Lost Sword and the Spirit's Tale

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ตอนปลายฝนและช่วงเริ่มต้นฤดูหนาวในเขตเชียงใหม่ โรงเรียนประจำแห่งหนึ่งถูกล้อมรอบด้วยต้นไม้เขียวชอุ่มและสายน้ำเงียบสงบ กำลังเตรียมตัวเข้าสู่เทศกาลลอยกระทง

    At the end of the rainy season and the beginning of winter in the Chiang Mai area, a boarding school surrounded by lush trees and a tranquil stream was preparing for the Loy Krathong festival.

  • นักเรียนที่นี่รอคอยช่วงเวลานี้อย่างใจจดใจจ่อ

    The students here eagerly awaited this moment.

  • อย่างไรก็ตาม มีเหตุการณ์หนึ่งทำให้บรรยากาศในโรงเรียนเปลี่ยนไป

    However, an incident changed the atmosphere in the school.

  • อรุณ นักเรียนชั้นปีสุดท้ายที่ชอบประวัติศาสตร์ เข้ามาในห้องแสดงประวัติศาสตร์ของโรงเรียนทุกวัน

    Arun, a final-year student who loved history, visited the school's history exhibition room every day.

  • แต่ละวันเขาจะหยุดที่วัตถุโบราณชิ้นหนึ่ง มันคือดาบทรงคุณค่าที่ถูกเก็บรักษามายาวนาน

    Each day, he would stop at an ancient artifact: a valuable sword that had been preserved for a long time.

  • แต่แล้วดาบนี้กลับหายไปจากตู้จัดแสดง

    But then, the sword disappeared from the display cabinet.

  • อรุณรู้สึกกดดัน เพราะทุกคนมองว่าเขาเป็นผู้ต้องสงสัย

    Arun felt pressured because everyone considered him a suspect.

  • เพื่อนร่วมชั้นนีรานพูดเล่นว่า "ถ้ามีวิญญาณหลอกเอาไปคงดี เพราะจะได้ไม่ต้องสงสัยอรุณอีก"

    His classmate Niran joked, "If a ghost took it, that would be great because then Arun wouldn't be suspected anymore."

  • คัญญา ผู้ที่เป็นหัวหน้าฝ่ายนักเรียน เธอรู้สึกหนักใจไม่แพ้กัน

    Kanya, who was the head of the student section, felt equally troubled.

  • เธอห่วงว่าอรุณจะต้องลำบากใจเพราะเรื่องนี้

    She was worried that Arun would be burdened by the matter.

  • อรุณคิดแผนที่จะค้นหาความจริง

    Arun devised a plan to uncover the truth.

  • เขาขอความช่วยเหลือจากนีราน ถึงแม้นีรานจะขี้เล่นและติดการผจญภัยจนบ่อยครั้งสิ่งที่ทำให้เกิดปัญหา แต่อรุณเชื่อมั่นว่า นีรานจะช่วยได้และคัญญาจะรู้ข้อมูลภายใน

    He asked for help from Niran, and even though Niran was playful and often adventurous, causing trouble at times, Arun believed that Niran could help and that Kanya would have insider information.

  • หนึ่งวันก่อนวันลอยกระทง อรุณ นีราน และคัญญา ได้ร่วมกันตามรอยเงื่อนงำ

    One day before the Loy Krathong day, Arun, Niran, and Kanya followed the clues together.

  • เขาตรวจสอบทุกมุมของห้องสมุดเก่า

    They inspected every corner of the old library.

  • แสงเทียนเล็กๆจากห้องสมุดทำให้พวกเขาสังเกตเห็นบางสิ่งเคลื่อนไหว

    A small candlelight from the library allowed them to notice something moving.

  • พวกเขาพบหน้าบันที่ซ่อนอยู่ มันนำไปสู่ช่องลับ

    They found a hidden panel leading to a secret passage.

  • ภายในช่องลับนั้น พวกเขาพบดาบที่หายไป พร้อมกับเอกสารโบราณที่บ่งบอกถึงเรื่องราวของวิญญาณดูแลโรงเรียนตำนานที่ถูกลืมในอดีต

    Inside that secret passage, they found the missing sword, along with ancient documents revealing stories of the spirit that protected the school—a forgotten legend from the past.

  • ในคืนวันลอยกระทง อรุณเล่าเรื่องราวให้ทุกคนฟังที่ริมแม่น้ำตอนที่ลอยกระทง

    On the night of Loy Krathong, Arun recounted the story to everyone by the river as they floated their krathongs.

  • แสงจากกระทงทำให้ทุกคนตื่นตาตื่นใจในตอนที่เขาแสดงดาบที่หายไป

    The light from the krathongs amazed everyone as he presented the missing sword.

  • ทุกคนรู้สึกตื่นเต้นและดีใจ

    Everyone felt excited and joyful.

  • อรุณได้รับการยอมรับและมีเพื่อนใหม่หลายคน

    Arun gained acceptance and made many new friends.

  • เขาเรียนรู้ว่าการร่วมมือกันสามารถแก้ปัญหาได้ดียิ่งกว่าการทำคนเดียว

    He learned that cooperation could solve problems better than working alone.

  • คืนนั้นกระทงของเขาลอยไปไกล พร้อมกับความหวังและความภูมิใจในตัวเองที่เพิ่มขึ้น

    That night, his krathong floated far away, along with his growing sense of hope and pride in himself.

  • เขาไม่รู้สึกโดดเดี่ยวอีกต่อไปในโรงเรียนแห่งนี้

    He no longer felt alone at this school.