FluentFiction - Thai

Loy Krathong Lights: A Father's Night of Hope and Healing

FluentFiction - Thai

13m 13sNovember 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

Loy Krathong Lights: A Father's Night of Hope and Healing

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • ตลาดนัดจตุจักร คึกคักเฉกเช่นทุกครั้ง

    The Chatuchak Weekend Market was bustling as always.

  • ทุกซอกทุกมุมเต็มไปด้วยร้านค้ามากมาย

    Every nook and cranny was filled with numerous shops.

  • เสียงผู้คนออกร้องเรียกขายสินค้าท่ามกลางแสงไฟสว่างไสว

    The sound of vendors calling out to sell their goods filled the air amidst the bright lights.

  • ยิ่งคืนนี้เป็นคืนลอยกระทง ตลาดจึงคราคร่ำไปด้วยผู้คน

    Tonight was Loy Krathong night, so the market was packed with people.

  • พวกเขาต่างมาร่วมงานเทศกาลลอยกระทงที่เต็มไปด้วยความสนุกและรอยยิ้ม

    They had come together to participate in the Loy Krathong festival, full of fun and smiles.

  • นีรานเป็นพ่อค้าข้างถนนที่ทำงานหนักอยู่ที่ตลาดแห่งนี้ เขาส่งเสียงเรียกลูกค้าอย่างไม่หยุดยั้ง

    Niran, a hardworking street vendor at this market, called out to customers relentlessly.

  • แม้เขาจะเหนื่อยล้ามากเพียงใด แต่ความปรารถนาเดียวของเขาคือการเก็บเงินให้ลูกสาวสุดาที่รักได้ไปเรียนหนังสือดี ๆ

    Even though he was extremely tired, his only wish was to save money so that his beloved daughter Suda could get a good education.

  • สุคนั้นเป็นเด็กที่น่ารักและตั้งใจเรียน

    Suda was a lovely and diligent student.

  • พิม เพื่อนสนิทของสูดา มักมาช่วยนีรานที่ร้านเสมอ

    Pim, Suda’s best friend, often helped Niran at the shop.

  • แต่สุขภาพของนีรานกลับแย่ลงในช่วงเทศกาลลอยกระทง

    However, Niran's health worsened during the Loy Krathong festival.

  • ร่างกายเขาต้องเผชิญกับควันจากธูปเทียนและความเครียดจากผู้คนมากมาย ทำให้อาการหอบหืดที่เขามีอยู่แย่ลง

    His body had to endure the smoke from incense and candles, and the stress from the crowds, worsening his asthma.

  • นีรานรู้ว่าตัวเองไม่ควรฝืนทำงาน แต่ใจของเขานั้นยากที่จะถอย

    Niran knew he shouldn't push himself, but his heart found it difficult to step back.

  • ท่ามกลางผู้คนที่เดินไปมา นีรานเริ่มหายใจลำบาก

    Amid the people walking around, Niran began to have difficulty breathing.

  • เขาเจ็บหน้าอกและรู้ว่าอาการหอบกำลังมา

    His chest hurt, and he knew an asthma attack was coming.

  • น้ำตาของนีรานเริ่มไหลออกมาไม่รู้ตัว

    Tears began to flow from Niran's eyes unknowingly.

  • ผู้คนรอบข้างต่างรู้สึกตกใจและพยายามเข้าช่วยเหลือ

    The people around were shocked and tried to help.

  • สูดาและพิมรีบเข้ามาหานีราน

    Suda and Pim hurried over to Niran.

  • "พ่อ หายใจลึก ๆ" สูดากล่าวอย่างห่วงใย

    "Dad, take deep breaths," Suda said with concern.

  • พวกเขารีบเรียกหน่วยพยาบาลที่ใกล้ที่สุด

    They quickly called the nearest medical team.

  • หลังจากที่นีรานได้รับการช่วยเหลือและอาการดีขึ้น เขามองดูสูดาและพิมด้วยความรักและคาดหวัง

    After receiving help and feeling better, Niran looked at Suda and Pim with love and hope.

  • สูดาจับมือพ่อเธอแน่น

    Suda held her father's hand tightly.

  • "พ่อพักเถอะนะ สุและพิมจะช่วยกันจัดการเลยคืนนี้"

    "Dad, take a rest. Suda and Pim will manage tonight," she said.

  • นีรานพยักหน้าและเริ่มเรียนรู้ที่จะยอมรับความช่วยเหลือจากคนอื่น

    Niran nodded and started learning to accept help from others.

  • สิ่งที่สำคัญที่สุดคือการที่เขาได้อยู่กับลูกสาวที่เขารัก

    The most important thing was being with the daughter he loved.

  • การเรียนรู้ที่ต้องพักและดูแลตัวเองเป็นสิ่งสำคัญ

    Learning to rest and take care of himself was important.

  • เขารู้แล้วว่านอกจากการทำงาน เขาต้องคำนึงถึงสุขภาพของตัวเองด้วย

    He realized that besides working, he needed to consider his health too.

  • ลอยกระทงคืนนี้เป็นคืนที่เต็มไปด้วยแสงสว่างจากไฟและรอยยิ้มจากคนที่รัก

    Tonight's Loy Krathong was full of light and smiles from loved ones.

  • คนอื่น ๆ ยังคงลอยกระทงบนแม่น้ำ แต่สำหรับนีราน ความสุขที่สุดคือการที่ได้เห็นลูกสาวยิ้มและปลอดภัย

    Others continued to float their krathongs on the river, but for Niran, the greatest happiness was seeing his daughter smiling and safe.

  • แสงจากกระทงที่ลอยเรืองรองไปบนผืนน้ำสะท้อนให้เห็นความสุขในใจของคนเป็นพ่ออย่างเขา

    The light from the krathongs floating on the water reflected the joy in the heart of a father like him.