FluentFiction - Turkish

The Enigmatic Envelope: Unraveling Secrets in Snowy İstanbul

FluentFiction - Turkish

17m 05sJanuary 1, 2026
Checking access...

Loading audio...

The Enigmatic Envelope: Unraveling Secrets in Snowy İstanbul

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • İstanbul'da bir kafe.

    A cafe in İstanbul.

  • Sıcacık.

    Warm and cozy.

  • Hava soğuk, yeni yılın ilk günü.

    The weather is cold, it's the first day of the new year.

  • Pencereden kar taneleri usulca düşüyor.

    Snowflakes are gently falling outside the window.

  • İçeride taze demlenmiş Türk kahvesinin kokusu yayılıyor.

    Inside, the aroma of freshly brewed Turkish coffee fills the air.

  • Emre, Selin ve Cem bir masada oturuyor.

    Emre, Selin, and Cem are sitting at a table.

  • Emre’nin gözleri masadaki zarfı görür.

    Emre's eyes spot the envelope on the table.

  • Kahverengi, kırışık bir zarf.

    A brown, wrinkled envelope.

  • Üzerinde sadece "Dikkat!"

    It only has the word "Attention!"

  • yazıyor.

    written on it.

  • Emre zarfı açar.

    Emre opens the envelope.

  • İçinden bir not çıkar.

    A note comes out.

  • Notta sadece birkaç kelime: "Merak et, ama dikkatli ol."

    The note contains just a few words: "Be curious, but be careful."

  • Emre bu mesajı çözmek ister.

    Emre wants to solve this message.

  • İçindeki gazeteci ruhu kıpır kıpır.

    The journalist spirit within him is restless.

  • Selin elini onun koluna koyar.

    Selin places her hand on his arm.

  • "Bu tehlikeli olabilir, Emre," der.

    "This could be dangerous, Emre," she says.

  • "Kendini tehlikeye atma."

    "Don't put yourself in danger."

  • Emre tereddüt eder.

    Emre hesitates.

  • Gözleri Cem'e kayar.

    His eyes move to Cem.

  • Cem’i düşünür.

    He thinks of Cem.

  • Cem karanlık işler peşindedir, ama daima bilgi sahibidir.

    Cem is involved in dark dealings but always has information.

  • Cem bakışlarını masada gezdirirken, yardım etmeye hazır görünür.

    As Cem surveys the table with his gaze, he seems ready to help.

  • "Belki iç bir bilgi verebilirim," der fısıldayarak.

    "Maybe I can provide some inside information," he whispers.

  • Ancak anonim kalmak ister.

    However, he wishes to remain anonymous.

  • Gece ilerlerken üç arkadaş kafede plan yaparlar.

    As the night progresses, the three friends make a plan in the cafe.

  • Emre zarfın sırrını çözmeye kararlı, Selin ise arkadaşını yalnız bırakmamak için yardım etmeyi kabul eder.

    Emre is determined to solve the secret of the envelope, and Selin agrees to help so as not to leave him alone.

  • Cem ise içten içe kurtulmayı arzuladığı eski hayatının son görevini bitirmek ister.

    Cem, on the other hand, wants to finish the last mission of his old life, which he secretly desires to escape.

  • Yeni yılın ikinci günü.

    The second day of the new year.

  • Üçlü, İstanbul’un dar sokaklarında, karla kaplı caddelerinde yürür.

    The trio walks through the narrow streets, the snow-covered avenues of İstanbul.

  • Hedefleri eski, terk edilmiş bir binadır.

    Their destination is an old, abandoned building.

  • Bina karanlık ve ürkütücüdür.

    The building is dark and eerie.

  • İçeri girerler.

    They enter.

  • Ayak sesleri yankılanır.

    Their footsteps echo.

  • Bir gölge belirir.

    A shadow appears.

  • Gizemli bir figür ortaya çıkar.

    A mysterious figure emerges.

  • Zarfın ardındaki kişi!

    The person behind the envelope!

  • Emre kendini tutamaz, "Niye bu mesaj?"

    Emre can't hold himself back, "Why this message?"

  • diye sorar.

    he asks.

  • Figür bir kahkaha atar, ardından derin bir komplo açığa çıkar.

    The figure lets out a laugh, and then a deep conspiracy is revealed.

  • Bu sadece bir başlangıçmış meğer.

    This was merely the beginning.

  • Asıl hedef daha büyük.

    The real target was something much bigger.

  • Emre bunu yazmalıdır.

    Emre must write about this.

  • Selin tehlikenin geçtiğini düşünür ama yine de temkinlidir.

    Selin believes the danger has passed but still remains cautious.

  • Cem, geçmişini ardında bırakmak için fırsat bulur; bu gölge onun da çıkış bileti olabilir.

    Cem finds an opportunity to leave his past behind; this shadow could be his exit ticket too.

  • Ertesi sabah, Emre’nin makalesi gazetelerdedir.

    The next morning, Emre's article is in the newspapers.

  • Büyük bir ses getirir.

    It makes a big impact.

  • Emre bunu başarmıştır ama bunun kişisel bedeli düşünmesine yol açar.

    Emre has achieved this, but it leads him to contemplate the personal cost.

  • Artık gazetecilik ile kişisel yaşam arasında dengede durmanın önemini anlar.

    He now understands the importance of balancing journalism with personal life.

  • Selin, kafadan geçen olayları değerlendirmek için kısa süreliğine izin alır.

    Selin takes a short leave to evaluate the events that happened.

  • Başka bir yol arar, şehirden uzak ve sessiz.

    She searches for another path, far from the city and quiet.

  • Cem ise sonunda hayaletlerinden kurtulur.

    Cem, on the other hand, is finally rid of his ghosts.

  • Artık yeni, temiz bir başlangıç yapma zamanı.

    It's time for a new, clean start.

  • Kar yağmaya devam eder.

    The snow keeps falling.

  • İstanbul sakinleri yeni yılın ilk günlerinin tadını çıkarırken, emektar kafenin penceresinden kahve kokusu yayılmaya devam eder.

    While the residents of İstanbul enjoy the early days of the new year, the scent of coffee continues to spread from the cafe's window.

  • Herkesin yolculuğu farklıdır, ama yeni başlangıçlar umut taşır.

    Everyone's journey is different, but new beginnings carry hope.