FluentFiction - Turkish

Poetry and Paint: An Istanbul Winter Romance

FluentFiction - Turkish

15m 00sJanuary 8, 2026
Checking access...

Loading audio...

Poetry and Paint: An Istanbul Winter Romance

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • İstanbul'un kalbinde, boğazın mavi sularının yakınında bir lise... Öğrenciler kâh sınıflara giriyor, kâh kitap okuyor.

    In the heart of İstanbul, near the blue waters of the Bosphorus, there was a high school... Students were either heading into classrooms or reading books.

  • Emre de onların arasındaydı.

    Emre was among them.

  • Ders zili çaldığında Emre edebiyat sınıfına yöneldi.

    When the school bell rang, Emre headed towards the literature class.

  • Sınıfta, cıvıl cıvıl bir kalabalık vardı.

    There was a lively crowd in the classroom.

  • Sınıfın içinde Leyla da dikkat çekiyordu.

    Among them, Leyla stood out.

  • Gülümseyen yüzü, enerji dolu hareketleriyle herkesin ilgi odağıydı.

    With her smiling face and energetic movements, she was the center of attention.

  • Edebiyat öğretmeni, gruplar hâlinde bir proje yapılacağını açıkladı.

    The literature teacher announced that a project would be done in groups.

  • Emre ve Leyla aynı grupta yer aldı.

    Emre and Leyla were placed in the same group.

  • Emre biraz çekingen, fakat zeki bir gençti.

    Emre was a somewhat shy but intelligent young man.

  • Esasında şiir yazmayı çok seviyordu.

    In fact, he loved writing poetry.

  • Leyla ise resim yaparken kendini bulurdu; renklerin dansı onu başka bir dünyaya götürürdü.

    Meanwhile, Leyla found herself in painting; the dance of colors took her to another world.

  • Projenin konusu, Türk edebiyatında duygu ve düşüncelerin ifade edilmesiydi.

    The project's topic was the expression of emotions and thoughts in Turkish literature.

  • Emre, şiirlerini projeye dâhil etmeyi düşündü.

    Emre thought of including his poems in the project.

  • Ancak Leyla'nın sanatına olan hayranlığına rağmen, duygularını ifade etmekten çekiniyordu.

    However, despite his admiration for Leyla's art, he was reluctant to express his feelings.

  • Bir kış günü, dışarıda kar yağarken kütüphane sessizdi.

    On a winter day, while it was snowing outside, the library was quiet.

  • Emre, yazdığı şiirleri projeye gizlice koydu.

    Emre secretly included his poems in the project.

  • Şiirler duyduğu sevgiyi ve hayranlığı ifade ediyordu.

    The poems expressed the love and admiration he felt.

  • Leyla bu şiirleri fark etmezse diye korkuyordu ama başka bir çare gelmiyordu aklına.

    He feared that Leyla wouldn't notice these poems, but no other solution came to his mind.

  • Projenin sunum günü geldi çattı.

    The day of the project's presentation finally arrived.

  • Leyla, hazırlıkları yaparken Emre’nin şiirlerine rastladı.

    While preparing, Leyla came across Emre’s poems.

  • Şiirlerin içindeki duygular ona tanıdık geldi.

    The emotions within the poems felt familiar to her.

  • Birden Emre'nin yanına gitti.

    Suddenly, she went to Emre.

  • "Bu şiirler kimin?" diye sordu.

    "Whose poems are these?" she asked.

  • Emre'nin yüzü kızardı, ama cesaretini topladı.

    Emre’s face turned red, but he gathered his courage.

  • "Benim," dedi sessizce.

    "They're mine," he said quietly.

  • Leyla, Emre'nin gözlerinin içine bakarak gülümsedi. "Ne kadar güzel hissettirmeyi başarmışsın," dedi Leyla.

    Leyla, smiling as she looked into Emre’s eyes, said, "You’ve managed to convey such beautiful feelings."

  • "Senin de hislerini anladım."

    "I understand your feelings too."

  • O anda Emre'nin içindeki kaygı ortadan kalktı.

    In that moment, Emre’s worries disappeared.

  • Artık duygularını ifade edebilmek için korkmasına gerek yoktu.

    He no longer needed to be afraid of expressing his emotions.

  • Emre ve Leyla'nın arasında yeni bir dostluk ve belki de bir aşk filizlenmeye başladı.

    A new friendship, and perhaps even a romance, began to bloom between Emre and Leyla.

  • Artık Emre daha cesurdu.

    Now Emre was bolder.

  • Şiirlerini elinden düşürmüyor, her fırsatta duygularını kâğıda döküyordu.

    He never let go of his poems, turning his feelings into words at every opportunity.

  • Ve Leyla da resimleriyle ona eşlik ediyordu.

    And Leyla accompanied him with her paintings.

  • Böylece kışın soğuk günlerinde iki genç, sıcak bir dostluğun temellerini attılar.

    Thus, in the cold days of winter, two young people laid the foundations of a warm friendship.

  • İstanbul’un sokaklarında gezerken sevdiler, yaşadılar, birbirlerine şiir ve resimlerle dokundular.

    They loved, lived, and touched each other with poems and paintings while wandering the streets of İstanbul.

  • Emre artık, risk almanın ve duygularını ifade etmenin güzelliğini öğrenmişti.

    Emre had now learned the beauty of taking risks and expressing his feelings.