FluentFiction - Ukrainian

A Gift of Memories: Love and Artifacts in Kyiv's Museum

FluentFiction - Ukrainian

14m 12sJune 21, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Gift of Memories: Love and Artifacts in Kyiv's Museum

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Літнього дня сонце щедро заливало Київ.

    On a summer day, the sun generously bathed Kyiv.

  • М'яке сяйво проходило через велетенські вікна Музею природничої історії.

    Soft light passed through the giant windows of the Museum of Natural History.

  • У великій залі музею було людно: сім'ї і туристи роздивлялись експонати, а діти захоплено раділи звукам динозаврів на виставці.

    The large hall of the museum was crowded: families and tourists examined the exhibits, while children were thrilled by the sounds of dinosaurs at the exhibit.

  • Оксана, збуджена й заінтригована, гуляла між експонатами.

    Oksana, excited and intrigued, wandered among the exhibits.

  • Вона роздумувала над важливим питанням: який подарунок вибрати для Миколи на їх ювілей.

    She pondered an important question: what gift to choose for Mykola for their anniversary.

  • Вони любили цей музей, адже саме тут у них відбулося перше побачення.

    They loved this museum because it was here that they had their first date.

  • Поки Микола пішов купити каву, Оксана швиденько зазирнула у музейну крамничку.

    While Mykola went to buy coffee, Oksana quickly peeked into the museum shop.

  • Їй хотілося знайти щось дуже особливе, але вибір був обмежений: книги про історію, магніти на холодильник, реалістичні копії артефактів.

    She wanted to find something very special, but the selection was limited: books on history, fridge magnets, realistic copies of artifacts.

  • Там вона побачила копію артефакту.

    There she saw a copy of an artifact.

  • Це була копія старовинної амфори, такої ж, як вони разом колись бачили.

    It was a copy of an ancient amphora, just like the one they once saw together.

  • Оксана аж затримала подих — це могло б бути ідеально!

    Oksana held her breath — it could be perfect!

  • Але ціна змусила її задуматись.

    But the price made her think twice.

  • Чи варто купувати дорогу річ?

    Is it worth buying an expensive item?

  • Може, обрати щось простіше, але практичне?

    Maybe she should choose something simpler but practical?

  • Водночас вона знала — для них важливі саме спільні спогади.

    At the same time, she knew — for them, it was the shared memories that mattered.

  • "Може, це занадто дорого," думала Оксана, але серце підказувало інше.

    "Maybe it's too expensive," Oksana thought, but her heart told her otherwise.

  • Повернувся Микола з двома чашками кави.

    Mykola returned with two cups of coffee.

  • Він помітив Оксану з амфорою в руках і запитав, що сталося.

    He noticed Oksana with the amphora in her hands and asked what was going on.

  • "Це нагадало мені наш перший візит сюди," зізналася вона.

    "This reminded me of our first visit here," she confessed.

  • Вона пояснила свої сумніви щодо ціни.

    She explained her doubts about the price.

  • Микола посміхнувся.

    Mykola smiled.

  • "Наші моменти разом — це найбільша цінність," сказав він упевнено.

    "Our moments together are the greatest value," he said confidently.

  • "Я думаю, ця амфора варта того.

    "I think this amphora is worth it."

  • "Вони разом вирішили купити амфору.

    They decided together to buy the amphora.

  • Але як тільки Оксана подумала, що все завершено, Микола витяг з кишені маленький сверток.

    But just as Oksana thought everything was settled, Mykola pulled a small package from his pocket.

  • Це був кулон з символом, схожим на орнамент амфори.

    It was a pendant with a symbol similar to the design on the amphora.

  • Вона була вражена.

    She was astonished.

  • "Це доповнить твій вибір," сказав він з хитрим поглядом.

    "This will complement your choice," he said with a sly look.

  • Оксана зрозуміла: найважливіша річ — це їхні спільні інтереси, спогади та підтримка.

    Oksana realized: the most important thing is their shared interests, memories, and support.

  • Разом вони любили не лише історії, але й один одного.

    Together they loved not only stories but also each other.

  • І в той момент сонячне проміння через вікно осяяло їх, наче підкреслюючи — справжньою цінністю є вони самі.

    And at that moment, the sunbeam through the window illuminated them, as if highlighting — their true value was themselves.