
Unearthing Kyiv: A Hidden Treasure Beneath Sofiivska Square
FluentFiction - Ukrainian
Loading audio...
Unearthing Kyiv: A Hidden Treasure Beneath Sofiivska Square
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Літнім днем, коли Київ розквітає яскравими кольорами квітів, Софіївська площа наповнена туристами та місцевими жителями.
On a summer day when Kyiv bursts into the bright colors of flowers, Sofiivska Square is filled with tourists and locals.
По всьому майдані розгорнулися яскраві намети, з яких лунала весела музика.
Colorful tents were spread all over the square, from which cheerful music emanated.
Повітря було насичене ароматами свіжих трав і квітів - усе це на честь свята Івана Купала.
The air was filled with the aromas of fresh herbs and flowers—all in honor of the holiday of Ivan Kupala.
Катерина, молода студентка історії мистецтв, чекала свою чергу до кав’ярні, коли помітила під ногами щось незвичайне.
Kateryna, a young art history student, was waiting her turn at the café when she noticed something unusual at her feet.
Це була старовинна листівка, прикрашена таємничими символами, які вона ніколи раніше не бачила.
It was an antique postcard decorated with mysterious symbols she had never seen before.
Катерина відчула, що за цими знаками ховається щось більше, ніж просто декоративні елементи.
Kateryna felt that these signs hid something more than just decorative elements.
Захоплена загадкою, Катерина розпочала своє власне розслідування.
Intrigued by the mystery, Kateryna began her own investigation.
Вона знала, що без допомоги це буде складно, тому звернулася до своїх друзів — свого двоюрідного брата Олексія, який завжди любив пригоди, і місцевого історика Михайла.
She knew it would be difficult without help, so she turned to her friends—her cousin Oleksiy, who always loved adventures, and a local historian Mykhailo.
Михайло вже давно цікавився історичними дебатами навколо заснування Києва.
Mykhailo had long been interested in the historical debates surrounding the founding of Kyiv.
Разом вони розглянули листівку ще раз.
Together, they examined the postcard once more.
Олексій припустив, що символи можуть бути частиною якогось стародавнього коду.
Oleksiy suggested the symbols might be part of some ancient code.
Михайло ж згадав, що під Софіївською площею давним-давно могла бути прихована камера, про існування якої знали лише обрані.
Mykhailo recalled that beneath Sofiivska Square there might have been a hidden chamber long ago, known only to a chosen few.
Часу було обмаль, адже ходили чутки, що після свята площу можуть змінити, тим самим знищивши будь-які можливі докази.
Time was running out, as rumors circulated that after the holiday, the square might be altered, potentially destroying any possible evidence.
Вони вирішили ризикнути і розпочати пошуки того ж вечора, на святкуванні Івана Купала, коли площа була наповнена людьми і мали шанс не привертати зайвої уваги.
They decided to take a risk and start their search that very evening, during the Ivan Kupala celebration, when the square was filled with people, giving them a chance not to attract undue attention.
Під час святкувань, коли музика стала голосною, а вогонь на ватрі палав у всій своїй красі, Катерина, Олексій і Михайло непомітно пробралися до однієї з віддалених частин площі.
During the celebrations, when the music grew louder and the bonfire blazed in all its glory, Kateryna, Oleksiy, and Mykhailo stealthily made their way to one of the remote parts of the square.
Там, уважно слідкуючи за символами, їм вдалося знайти важливий ключ, який розкрив вхід у підземелля.
There, by carefully following the symbols, they succeeded in finding an essential key that revealed the entrance to a dungeon.
Камера була затемненою, але всередині виявили артефакт, можливо, пов'язаний із заснуванням міста.
The chamber was dim, but inside they discovered an artifact, possibly related to the city's founding.
Вони зрозуміли, що внесок, який вони зробили, покращить розуміння історії Києва.
They realized their contribution would enhance the understanding of Kyiv's history.
Коли свято закінчилося, і сутінки почали розходитися, Катерина зрозуміла, як важливо співпрацювати з іншими, щоб досягти великого відкриття.
When the celebration ended and dusk began to disperse, Kateryna realized how important it is to collaborate with others to achieve a great discovery.
Завдяки їх зусиллям, влада вирішила зберегти стару частину площі, давши можливість дослідити її історію глибше.
Thanks to their efforts, the authorities decided to preserve the old part of the square, allowing its history to be explored more deeply.
Тепер Софіївська площа залишалася не тільки місцем свят і розваг, а й справжнім історичним скарбом, завдяки трьом друзям, які змогли розгадати таємницю та зберегти часточку історії.
Now, Sofiivska Square remained not just a place for celebrations and amusement, but also a true historical treasure, thanks to the three friends who managed to solve the mystery and preserve a piece of history.
Катерина відчула, що її вклад у збереження історії Києва став вагомим, і вона готова до нових викликів.
Kateryna felt that her contribution to preserving Kyiv's history had become significant, and she was ready for new challenges.