FluentFiction - Ukrainian

Voting Day Triumph: Heroes Behind Ukraine's Independence

FluentFiction - Ukrainian

14m 45sAugust 16, 2025
Checking access...

Loading audio...

Voting Day Triumph: Heroes Behind Ukraine's Independence

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Великі жовто-сині прапори прикрашали стіни виборчої дільниці, розташованої у просторій кімнаті місцевого будинку культури.

    Large yellow and blue flags adorned the walls of the polling station, located in the spacious room of the local budynku kultury.

  • Люди з ентузіазмом заповнювали приміщення, готуючись до важливого дня, коли кожен голос має значення.

    People enthusiastically filled the space, preparing for the important day when every vote matters.

  • Оксана стояла біля одного зі столів, перевіряючи електронні машини для голосування.

    Oksana stood by one of the tables, checking the electronic voting machines.

  • Вона завжди ретельно ставилася до своєї роботи, особливо цього разу, напередодні Дня Незалежності України.

    She always took her work seriously, especially this time, just before Ukraine's Independence Day.

  • Її напарник, Ігор, нервово поглядав на довгі черги біля входу.

    Her partner, Ihor, nervously glanced at the long lines at the entrance.

  • Він знав, що людська напруга могла швидко змінитися на агресію.

    He knew that people's tension could quickly turn into aggression.

  • Оксана помітила його занепокоєння та вирішила діяти.

    Oksana noticed his concern and decided to act.

  • "Ігоре, давай розділимо обов'язки.

    "Ihore, let's divide the duties.

  • Я займуся машинами, а ти подивися за людьми", - запропонувала Оксана з невеликим усміхом, намагаючись підбадьорити його.

    I'll handle the machines, and you take care of the people," Oksana suggested with a slight smile, trying to encourage him.

  • Ігор кивнув, відчувши трохи легкості від чіткої інструкції.

    Ihor nodded, feeling a bit relieved by the clear instruction.

  • Він підійшов до групи людей, серед яких починалася сварка.

    He approached a group of people where an argument was brewing.

  • Двоє чоловіків сперечалися про виборчі правила.

    Two men were disputing the voting rules.

  • Ігор зразу ж підійшов ближче: "Доброго дня.

    Ihor immediately moved closer: "Good day.

  • Давайте розберемося спокійно.

    Let's resolve this calmly.

  • Я тут, щоб допомогти всім нам".

    I'm here to help us all."

  • Він слухав обидві сторони, вселяючи спокій своїми словами.

    He listened to both sides, instilling calm with his words.

  • Тим часом Оксана стикнулася з технічною неполадкою.

    Meanwhile, Oksana faced a technical glitch.

  • Машина не відповідала.

    The machine was unresponsive.

  • Незважаючи на невеликий стрес, вона швидко зреагувала, знайшовши вирішення проблеми за допомогою інструкцій.

    Despite a bit of stress, she quickly reacted, finding a solution using the instructions.

  • Коли машина знову запрацювала, вона з полегшенням зітхнула.

    When the machine started working again, she sighed with relief.

  • Одразу ж, Ігор повернувся до Оксани, видно було, що його ситуація теж під контролем.

    Soon after, Ihor returned to Oksana, and it was clear his situation was also under control.

  • "Я говорив з ними, все вже налагодилось," – сказав він, хоча трохи втомлено.

    "I talked to them, everything is sorted out now," he said, albeit a bit tiredly.

  • День продовжувався заробившись спокоєм.

    The day continued in peace.

  • Люди голосували, і атмосфера знову стала мирною.

    People voted, and the atmosphere became calm again.

  • Після закриття дільниці, Оксана та Ігор сиділи поруч зі столом, обговорюючи план на святкування Дня Незалежності.

    After the polling station closed, Oksana and Ihor sat next to the table, discussing plans for the Independence Day celebration.

  • "Справді, зробили ми добро," – з усміхом сказала Оксана, задоволена досягнутим.

    "Truly, we did well," Oksana said with a smile, satisfied with their achievement.

  • "Так, у нас вийшло," – додав Ігор, відчуваючи, що подолав своїй страхи.

    "Yes, we managed it," Ihor added, feeling he had overcome his fears.

  • Так вони завершили день із почуттям гордості за свою роботу та планами на майбутнє святкування, де кожен з них стане трохи сміливішим і впевненішим, вчаться з минулого, щоб продовжувати підтримувати свою країну.

    Thus, they ended the day with a sense of pride in their work and plans for the future celebration, where each of them would become a bit braver and more confident, learning from the past to continue supporting their country.