FluentFiction - Ukrainian

Unveiling Family Secrets: A Path to Healing

FluentFiction - Ukrainian

15m 53sSeptember 27, 2025
Checking access...

Loading audio...

Unveiling Family Secrets: A Path to Healing

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • У прохолодному осінньому вітрі колихалися золотисті листочки, вкриваючи землю чарівним килимом.

    In the cool autumn wind, golden leaves swayed, covering the ground with a magical carpet.

  • Тарас і Оксана поверталися до свого сімейного дому, затишного, але трохи захаращеного будиночка в невеликому українському містечку.

    Taras and Oksana were returning to their family home, a cozy but slightly cluttered house in a small Ukrainian town.

  • Їхні пальта шелестіли на вітрі, але холод не міг вгамувати гарячі думки в їхніх головах.

    Their coats rustled in the wind, but the cold couldn't quell the heated thoughts in their heads.

  • У повітрі відчувалася напруга.

    There was tension in the air.

  • Тарас, старший брат, завжди був прагматичним і трохи цинічним.

    Taras, the older brother, had always been pragmatic and a bit cynical.

  • Йому було двадцять сім років, і він вважав себе відповідальним за те, щоб оберігати свою молодшу сестру Оксану.

    He was twenty-seven years old and considered it his responsibility to protect his younger sister, Oksana.

  • Їй же було двадцять два, і вона мала живий інтерес до правди, яку приховувала їхня сім'я.

    She, at twenty-two, had a lively interest in the truth that their family seemed to hide.

  • «Чому завжди так важко?

    "Why is it always so hard?"

  • » — запитувала Оксана, розважаючись в скрипучому кріслі біля каміна.

    Oksana asked, entertaining herself in a creaky chair by the fireplace.

  • «Що якщо ми знайдемо правду?

    "What if we find the truth?

  • Може, це допоможе нам зрозуміти, в чому проблема».

    Maybe it will help us understand what's wrong."

  • Тарас похитав головою.

    Taras shook his head.

  • «Краще залишити все, як є.

    "It's better to leave everything as it is.

  • Іноді правда тільки нашкодить».

    Sometimes the truth only harms."

  • Але Оксана не могла вгамувати своєї цікавості.

    But Oksana couldn't quell her curiosity.

  • Вона хотіла зрозуміти, чому їхні батьки завжди здавалося, що тримають у собі якийсь невимовний тягар.

    She wanted to understand why their parents always seemed to carry some unspoken burden.

  • Одного вечора, коли їхні батьки сиділи в тишині за столом, Оксана вирішила, що настав час розв'язати тензію.

    One evening, when their parents sat in silence at the table, Oksana decided it was time to ease the tension.

  • «Мамо, тату, треба поговорити», — сказала вона впевнено, хоча її руки ледь помітно тремтіли.

    "Mom, Dad, we need to talk," she said confidently, though her hands trembled slightly.

  • Тарас, стоячи в кутку, вагаючись між підтримкою сестри та страхом перед наслідками, здобувся на рішучість.

    Taras, standing in the corner, hesitating between supporting his sister and fearing the consequences, mustered the courage.

  • «Я тут, щоб допомогти.

    "I'm here to help.

  • Ми знаємо, що щось не так.

    We know something's wrong.

  • Нам потрібно знати правду».

    We need to know the truth."

  • Спочатку батьки мовчали, обмінюючись тривожними поглядами.

    At first, their parents were silent, exchanging worried glances.

  • Потім їхня мама почала тихо розповідати.

    Then their mother began to quietly speak.

  • Виявилося, що в родині була колись велика таємниця, яка залишила негативний відбиток на всіх.

    It turned out that there was once a great secret in the family that had left a negative mark on everyone.

  • Давно втративши ілюзії, Тарас слухав правду, що пекла його душу.

    Having long lost his illusions, Taras listened to the truth that burned his soul.

  • Оксана, навпаки, відчула полегшення, коли все стало на свої місця.

    Oksana, on the other hand, felt relieved as everything began to fall into place.

  • Розкриття таємниці було шоком, але воно принесло розуміння.

    The revelation of the secret was shocking, but it brought understanding.

  • Сім'я пообіцяла разом шукати допомоги, щоб нарешті зцілитися.

    The family promised to seek help together to finally heal.

  • Того вечора Тарас зрозумів, що нехай правда й болюча, вона здатна звільняти.

    That evening Taras realized that even though the truth is painful, it has the power to set one free.

  • Оксана, вперше отримавши відповіді, відчула, наскільки складні й глибокі можуть бути родинні зв’язки.

    Oksana, having received answers for the first time, felt how complex and deep family ties can be.

  • І тепер, осінь за вікнами здавалася вже не такою сумною, а скоріш новою главою їхнього спільного життя.

    And now, the autumn outside the windows no longer seemed so sad, but rather the beginning of a new chapter in their shared life.

  • Так, разом вони дивились у майбутнє, яке здавалося не таким лячним, завдяки маленькому, але важливому кроку — чесності перед собою і один перед одним.

    Together, they looked towards a future that seemed less frightening thanks to a small but significant step — honesty with oneself and with each other.