FluentFiction - Ukrainian

A Life-Saving New Year's Revelation: Dmytro's Journey to Health

FluentFiction - Ukrainian

15m 21sJanuary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

A Life-Saving New Year's Revelation: Dmytro's Journey to Health

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Сніжинки тихо падали за вікном офісу, немов творячи зимову казку.

    Snowflakes quietly fell outside the window of the office, as if creating a winter fairytale.

  • Офіс був яскраво прикрашений до святкування Старого Нового року.

    The office was brightly decorated for the celebration of the Staryi Novyi Rik.

  • Гірлянди блискуче сяяли, а ялинка в кутку тішила око своїм зеленим виглядом.

    The garlands shone brilliantly, and the Christmas tree in the corner pleased the eye with its green appearance.

  • Проте в кутку кімнати, де сидів Дмитро, було відчутно, що щось не так.

    However, in the corner of the room where Dmytro sat, it was noticeable that something was wrong.

  • Дмитро завжди був працьовитим співробітником, але останнім часом він відчував себе незвично втомленим.

    Dmytro had always been a hardworking employee, but lately, he felt unusually tired.

  • Сили ніби зникли, І це турбувало його.

    It was as if his strength had vanished, and this worried him.

  • Він не хотів говорити про це колегам, боячись, що це приверне зайву увагу.

    He did not want to talk about it with his colleagues, fearing it would draw unnecessary attention.

  • Оксана, чия усмішка могла розвіяти будь-які хмари, готувала новорічну вечірку.

    Oksana, whose smile could dispel any clouds, was preparing the New Year's party.

  • Вона помітила, що з Дмитром щось не так.

    She noticed that something was wrong with Dmytro.

  • Його очі були тьмяними, а настрій пригніченим.

    His eyes were dull, and his mood was downcast.

  • "Дмитре, ти виглядаєш стомленим," - сказала вона, заглядаючи в його очі.

    "Dmytro, you look tired," she said, looking into his eyes.

  • "Ти все гаразд?

    "Are you alright?"

  • "Дмитро лише посміхнувся і відповів: "Так, усе добре.

    Dmytro just smiled and replied, "Yes, everything is fine.

  • Просто трохи завантажений роботою.

    Just a bit overloaded with work."

  • "Але всередині він тривожно думав про своє здоров’я.

    But inside, he anxiously thought about his health.

  • Додалася ще одна новина, яка стала для нього несподіванкою - на роботі планували провести раптову медичну перевірку.

    Another piece of news added to his concern – the company planned to conduct a sudden medical check-up.

  • Коли медичні результати прийшли, Дмитро був шокований.

    When the medical results came, Dmytro was shocked.

  • З’ясувалося, що в нього високий тиск і потрібно було терміново звернути увагу на своє здоров'я.

    It turned out that he had high blood pressure and needed to urgently pay attention to his health.

  • Це загрожувало наступним святкуванням, які він так чекав.

    This threatened the upcoming celebrations he was so looking forward to.

  • Дмитро стояв перед вибором.

    Dmytro faced a choice.

  • Тримати все в таємниці, зберігши зовнішнє благополуччя, чи знайти час і звернутися до лікаря.

    Keep everything secret, maintaining an outward appearance of well-being, or find time to visit a doctor.

  • Його роздуми перервала Оксана, яка підбігла до нього.

    His thoughts were interrupted by Oksana, who ran up to him.

  • "Дмитре, не можна ігнорувати такий сигнал від організму," - вона сказала.

    "Dmytro, you can't ignore such a signal from your body," she said.

  • "Я знаю хорошого лікаря, який допоможе тобі.

    "I know a good doctor who can help you.

  • Будь ласка, не зволікай".

    Please, don't delay."

  • Під час новорічної вечірки Дмитро раптом відчув себе зовсім зле.

    During the New Year's party, Dmytro suddenly felt very unwell.

  • Оксана, не вагаючись, повела його в сторону і наполягла на негайному візиті до лікаря.

    Oksana, without hesitation, took him aside and insisted on an immediate visit to the doctor.

  • Завдяки своєчасному втручанню, Дмитро швидко зрозумів, що це не привід для паніки, а можливість для покращення.

    Thanks to timely intervention, Dmytro quickly realized that this was not a cause for panic but an opportunity for improvement.

  • Його здоров’я стало поліпшуватися, і він більше не турбувався про свій стан.

    His health began to improve, and he no longer worried about his condition.

  • Після завершення всіх святкувань Дмитро подякував Оксані за її підтримку.

    After all the celebrations were over, Dmytro thanked Oksana for her support.

  • Він зрозумів, що здоров'я завжди має бути на першому місці і що прохання про допомогу не є слабкістю, а шляхом до покращення.

    He understood that health should always come first and that asking for help is not a weakness, but a path to improvement.

  • Та з новими силами, він продовжив роботу в офісі.

    With new strength, he continued working in the office.

  • Тепер він міг усміхатися разом з усіма, знаючи, що зробив правильний вибір.

    Now he could smile along with everyone, knowing he had made the right choice.