
Snowy Proposal: A Valentine's Day Love Story in Kyiv
FluentFiction - Ukrainian
Loading audio...
Snowy Proposal: A Valentine's Day Love Story in Kyiv
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Білий Київ вкрився ковдрою зі снігу, мов магічне зимове королівство.
Bilyi Kyiv covered itself with a blanket of snow, like a magical winter kingdom.
Пригоди довгоочікуваного Дня святого Валентина почалися.
The adventures of the long-awaited St. Valentine's Day began.
Діма, інтроверт і ботанік, не міг дочекатися моменту, щоб здійснити своє заплановане.
Dima, an introvert and a botanist, couldn't wait for the moment to carry out his plan.
Він згадав про всі деталі, ретельно підготувався.
He remembered all the details and prepared meticulously.
Його серце билося швидше при думці про те, що сьогодні він запропонує Олені, жвавій фотографці, в чиїх очах завжди палав вогонь і краса.
His heart beat faster at the thought that today he would propose to Olena, the lively photographer, whose eyes always blazed with fire and beauty.
Димитро і Олена вирушили до Ботанічного саду.
Dmytro and Olena set off to the Botanical Garden.
Квіти, що стійко цвітуть під снігом, зачаровували своїм розмаїттям.
The flowers, that resiliently bloomed under the snow, enchanted with their diversity.
Однак раптова снігова буря почала випробовувати їхній шлях.
However, a sudden snowstorm began to challenge their path.
Вітер міцнішав, сніг кружляв у зимовому вальсі.
The wind grew stronger, and the snow swirled in a winter waltz.
"Дімо, можливо, краще повернутися?
"Dimo, maybe it's better if we turn back?"
" - запропонувала Олена, ховаючи обличчя від снігу.
Olena suggested, hiding her face from the snow.
Але Димитро не хотів віддавати свій план стихії.
But Dmytro didn't want to surrender his plan to the elements.
Серце підказувало йти далі.
His heart urged him to go on.
"Давай зайдемо під той дах," - сказав він, вказуючи на маленький павільйон, що притулився між деревами.
"Let's go under that roof," he said, pointing to a small pavilion nestled between the trees.
Павільйон, вкритий інеєм, здавався затишним оазисом.
The pavilion, covered in frost, seemed like a cozy oasis.
Усередині було тихо, майже чарівно.
Inside, it was quiet, almost magical.
Сніг падав, вкриваючи дерева білою ковдрою.
Snow fell, covering the trees with a white blanket.
Попри холод, там панувало якесь особливе тепло.
Despite the cold, some special warmth reigned there.
Момент перетворився на казку природи.
The moment turned into a nature's fairy tale.
Дмитро встав на одне коліно.
Dmytro got down on one knee.
Очі Олени загорілися несподіванкою.
Olena's eyes lit up with surprise.
Він відкрив коробочку з обручкою, що виблискувала, як зірка в зимовому небі.
He opened a box with a ring that sparkled like a star in the winter sky.
"Олено, ти - моє натхнення і моя любов.
"Oleno, you are my inspiration and my love.
Чи станеш ти моєю дружиною?
Will you be my wife?"
"Олена пильно дивилась на Дмитра, в її очах виблискували сльози щастя.
Olena looked intently at Dmytro, tears of happiness glistening in her eyes.
"Так, Дімо, так!
"Yes, Dimo, yes!"
" - відповіла вона, не втримуючи посмішки.
she answered, unable to restrain her smile.
Вони обійнялись, забувши про мороз.
They embraced, forgetting about the cold.
Момент, що починався з невизначеністю, завершився щастям, теплом і радощами.
A moment that began with uncertainty ended with happiness, warmth, and joy.
Дмитро зрозумів, що спонтанність іноді може створити найбільшу красу.
Dmytro realized that spontaneity can sometimes create the greatest beauty.
Життя переплітається з непередбачуваними моментами, і саме такі моменти роблять його прекрасним.
Life intertwines with unpredictable moments, and it's those moments that make it wonderful.
Вони поволі йшли братись за руки, залишаючи за собою сліди на снігу.
They slowly walked, holding hands, leaving footprints behind in the snow.
Київський ботанічний сад, вкритий сніжною тишею, зберігав таємниці їхнього великого дня.
The Kyiv Botanical Garden, covered in snowy silence, kept the secrets of their big day.
І кожні кілька кроків всміхались одне одного, наче сказавши всьому світові про свою любов.
And with every few steps, they smiled at each other, as if telling the whole world about their love.