FluentFiction - Vietnamese

New Beginnings at Chợ Bến Thành: A Tet Tale of Friendship

FluentFiction - Vietnamese

13m 56sMarch 3, 2025

New Beginnings at Chợ Bến Thành: A Tet Tale of Friendship

1x
0:000:00
View Mode:
  • Khi những ngọn đèn lồng đỏ quạch treo lơ lửng trên cao rọi xuống sắc màu ấm áp, chợ Bến Thành như hòa mình vào không khí Tết rộn ràng.

    When the đèn lồng red lanterns hung high above cast their warm colors down, Chợ Bến Thành Ben Thanh Market seemed to blend into the vibrant atmosphere of Tết Tet.

  • Đám đông tấp nập, tiếng rao hàng của người bán hòa lẫn vào âm thanh vui tươi của nhạc xuân.

    The bustling crowd, the sellers' calls mingling with the cheerful sounds of spring music.

  • Ở một góc nhỏ của chợ, Khang chăm chỉ sắp xếp những món trang sức lấp lánh lên kệ.

    In a small corner of the market, Khang Khang diligently arranged sparkling jewelry on shelves.

  • Anh là một nghệ nhân tài ba, từng đồng công lao đều đặt vào từng chi tiết nhỏ của món đồ.

    He was a talented artisan, putting his effort into every tiny detail of the pieces.

  • Linh thường xuyên đến chợ tìm những món quà độc đáo cho gia đình mỗi dịp Tết.

    Linh Linh often came to the market to find unique gifts for her family each Tet holiday.

  • Với cô, không có gì ý nghĩa hơn một món quà mang câu chuyện và tâm hồn sáng tạo.

    For her, nothing was more meaningful than a gift with a story and a creative soul.

  • Hôm nay, cả chợ Bến Thành như sáng bừng hơn vì không khí đón Tết.

    Today, the entire Chợ Bến Thành Ben Thanh Market seemed to shine brighter because of the Tet atmosphere.

  • Linh ngắm nhìn từng chiếc nhẫn, vòng cổ với vẻ mê say.

    Linh admired each ring, necklace with fascination.

  • Linh dừng lại ở gian hàng của Khang, ánh sáng từ những chiếc vòng cổ hắt lên hai má dịu dàng của cô.

    Linh stopped at Khang's stall, the light from the necklaces cast gently on her cheeks.

  • “Chào Khang, hôm nay nhìn gian hàng của anh thật rực rỡ,” Linh khen.

    "Hello Khang, your stall looks really brilliant today," Linh complimented.

  • “Cảm ơn Linh,” Khang mỉm cười, ánh mắt kiêu hãnh nhưng vẫn ẩn chứa chút lo âu.

    "Thank you, Linh," Khang smiled, his eyes proud yet holding a hint of worry.

  • Thời gian gần đây, việc buôn bán không mấy thuận lợi, anh chỉ mong dịp Tết sẽ giúp mình cải thiện phần nào.

    Business hasn't been very good recently, and he hoped the Tet season would help improve it a bit.

  • Linh cầm một chiếc vòng đá lên ngắm nghía, nhưng rồi lại đặt xuống.

    Linh picked up a stone bracelet to look at, but then put it back down.

  • Cô đang đếm số tiền tiết kiệm của mình, lòng băn khoăn giữa muôn vàn lựa chọn đẹp đẽ.

    She was counting her savings, torn between countless beautiful choices.

  • Khang nhìn thấy sự do dự trong mắt Linh.

    Khang saw the hesitation in Linh's eyes.

  • “Nếu em thích, anh có thể giảm giá chút ít,” Khang đề nghị chân thành.

    "If you like it, I can give you a bit of a discount," Khang sincerely offered.

  • “Hoặc nếu em muốn, anh có thể làm một món đặc biệt cho em.

    "Or if you want, I can make something special for you."

  • ”Linh ngạc nhiên nhìn Khang, cô không nghĩ anh sẽ tử tế với mình vậy.

    Linh looked at Khang, surprised, not expecting him to be so kind.

  • “Em thực sự thích một món quà phải có ý nghĩa, cảm ơn anh nhé!

    "I really appreciate a meaningful gift, thank you!"

  • ”Cuối cùng, Linh chọn một chiếc vòng tay.

    Finally, Linh chose a bracelet.

  • Mỗi hạt đá mang một màu sắc khác nhau, tạo nên sự hòa quyện tinh tế mà cô cảm thấy như kể lại câu chuyện mà cô muốn tặng gia đình.

    Each bead had a different color, creating a subtle blend that she felt told the story she wanted to gift her family.

  • Sau khi thanh toán, Linh và Khang bắt đầu trò chuyện.

    After paying, Linh and Khang began to chat.

  • Linh chia sẻ những ý tưởng tiếp thị mà cô áp dụng cho công việc của mình.

    Linh shared marketing ideas that she applied in her job.

  • Còn Khang, anh hứa sẽ thử áp dụng.

    As for Khang, he promised to try applying them.

  • Từ những lời nói chậm rãi, một mối quan hệ mới được hình thành, vừa nhẹ nhàng vừa ấm áp.

    From the slow conversations, a new relationship was formed, both gentle and warm.

  • Ra khỏi chợ, Linh cảm thấy không chỉ là người mua mà còn là người bạn, người chia sẻ.

    Leaving the market, Linh felt she was not just a customer but also a friend, a sharer.

  • Còn Khang, lòng tràn ngập hy vọng, anh thấy rõ con đường phát triển cho gian hàng của mình ngày càng rõ ràng hơn.

    And Khang, filled with hope, saw a clearer path for developing his stall.

  • Những sắc màu rực rỡ từ chợ Bến Thành kia không chỉ đem lại ánh sáng mà còn là khởi đầu của những điều mới mẻ cho cả hai.

    The vibrant colors from Chợ Bến Thành Ben Thanh Market not only brought light but also marked the beginning of new things for both.