FluentFiction - Vietnamese

A Spring Chase: Linh and the Determined Duck at Hoan Kiem

FluentFiction - Vietnamese

13m 45sApril 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Spring Chase: Linh and the Determined Duck at Hoan Kiem

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mùa xuân ở Hồ Hoàn Kiếm thật đẹp.

    Spring at Hồ Hoàn Kiếm is truly beautiful.

  • Hoa đào nở rực rỡ, tỏa hương thơm ngát trong không khí.

    The peach blossoms bloom brilliantly, spreading a fragrant aroma in the air.

  • Cô gái trẻ tên Linh quyết định đi dạo quanh hồ để tận hưởng buổi chiều yên bình.

    A young woman named Linh decided to take a walk around the lake to enjoy a peaceful afternoon.

  • Linh thích cảm giác nhẹ nhàng, yên tĩnh của thiên nhiên.

    Linh loves the gentle, quiet feeling of nature.

  • Nhưng hôm nay, mọi thứ không êm đềm như cô mong muốn.

    But today, things are not as serene as she hoped.

  • Linh mặc một chiếc váy xoè màu xanh nước biển dịu dàng.

    Linh wore a soft blue flared dress.

  • Cô đi bộ lòng vòng dưới tán cây hoa anh đào, cảm nhận gió nhẹ thổi qua.

    She walked under the canopy of cherry blossoms, feeling the gentle breeze blow by.

  • Nhưng kỳ lạ thay, một chú vịt xuất hiện từ đâu không rõ, bắt đầu bám theo Linh không rời.

    But strangely enough, a duck appeared from who knows where and started following Linh relentlessly.

  • Con vịt này có lẽ nghĩ rằng váy của Linh là món gì đó ngon lành.

    This duck might have thought that Linh's dress was something delicious.

  • Linh cố tình rẽ hướng để tránh nhưng chú vịt càng chạy nhanh hơn.

    Linh intentionally turned in different directions to avoid it, but the duck only ran faster.

  • Linh bật cười, cảm giác vừa bực mình vừa buồn cười.

    Linh burst into laughter, feeling both annoyed and amused.

  • Mai, người bán hàng rong gần đó, quan sát từ xa và không thể nín cười.

    Mai, a street vendor nearby, watched from afar and couldn't hold back her laughter.

  • Quang, bạn của Linh, đang ngồi nghỉ trên ghế đá gần bờ hồ.

    Quang, a friend of Linh, was resting on a stone bench near the lake's edge.

  • Thấy chuyện lạ, anh chạy lại hỏi, "Có chuyện gì vậy, Linh?

    Seeing the strange incident, he ran up and asked, "What's going on, Linh?"

  • "Linh thở dài, vừa cười vừa nói, "Chú vịt cứ tưởng mình là bạn thân mới tìm thấy!

    Linh sighed, laughing as she said, "The duck thinks it's found a new best friend!"

  • "Mai góp ý, "Có thể nó thích váy của em đấy.

    Mai chimed in, "Maybe it likes your dress.

  • Hay là mình thử cho nó ăn cái gì đó khác?

    How about we try feeding it something else?"

  • "Quang bật ra ý tưởng, "Chúng ta lấy một ít bánh từ quầy của Mai nhử nó xem.

    Quang came up with an idea, "Let's get some cakes from Mai's stall to lure it away."

  • "Mai hào hứng đồng ý.

    Mai agreed enthusiastically.

  • Cô đưa cho Linh một ít mẩu bánh còn sót lại.

    She handed Linh some leftover cake pieces.

  • Linh nhẹ nhàng vung vẩy bánh để dẫn dụ con vịt.

    Linh gently waved the cake to entice the duck.

  • Chú vịt lập tức chuyển hướng theo mùi bánh.

    The duck immediately shifted its attention to the smell of the cake.

  • Linh khéo léo ném bánh xa xa, kéo sự chú ý của vịt ra khỏi mình.

    Linh cleverly threw the cake far away, diverting the duck's attention from herself.

  • Cuối cùng, với chút tài tình và một chút may mắn, Quang và Mai cũng giúp Linh thoát khỏi "cuộc săn đuổi" ấy.

    Finally, with a bit of cleverness and a bit of luck, Quang and Mai helped Linh escape from the "chase."

  • Linh nhìn đám mây bồng bềnh trên bầu trời, cười rạng rỡ.

    Linh looked at the floating clouds in the sky, smiling brightly.

  • Cô nói, "Thỉnh thoảng vui vẻ một chút cũng không hại gì.

    She said, "A little fun once in a while doesn't hurt."

  • "Quang cười, "Đúng vậy, biết đâu mai mốt em sẽ nhớ mãi kỷ niệm này.

    Quang laughed, "That's right, who knows, you might remember this forever."

  • "Mai gật đầu, "Lần sau mang theo bánh nhiều hơn, Linh nhé!

    Mai nodded, "Next time bring more cakes, Linh!"

  • "Cả ba cùng cười toe toét.

    All three laughed widely.

  • Câu chuyện về chú vịt và chiếc váy xanh trở thành một ký ức vui vẻ đặc biệt ở Hồ Hoàn Kiếm vào đầu xuân.

    The story about the duck and the blue dress became a special happy memory at Hồ Hoàn Kiếm in early spring.

  • Linh học cách đón nhận những điều bất ngờ và quý trọng sự giúp đỡ từ bạn bè.

    Linh learned to embrace the unexpected and appreciate the help from friends.

  • Và thế, ngày xuân ấm áp đó trôi qua, mang theo một chút hài hước vào cuộc sống của mọi người.

    And so, that warm spring day passed, bringing a touch of humor into everyone's lives.